A2Grammar
Er wäre ehrlicher, wenn er seinen Fehler zugeben würde.
Sarebbe più onesto se ammettesse il suo errore.
In Tedesco
Er wäre ehrlicher, wenn er seinen Fehler zugeben würde.
er ve-re e:r-lish-er, ven er zai-nen fe-ler tsoo-ge-ben vuer-de.
🇬🇧 English
He would be more honest if he admitted his mistake.
🇪🇸 Español
Sería más honesto si admitiera su error.
🇮🇹 Italiano
Sarebbe più onesto se ammettesse il suo errore.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Er | He | pronoun |
| wäre | would be | verb, Konjunktiv II of sein |
| ehrlicher | more honest | adjective, comparative |
| wenn | if | conjunction |
| er | he | pronoun |
| seinen | his | possessive adjective, accusative |
| Fehler | mistake | noun |
| zugeben | admit | verb, infinitive |
| würde | would | auxiliary verb, Konjunktiv II of werden |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Wenn-Satz mit würde.
Variazioni
Würde er seinen Fehler zugeben, wäre er ehrlicher.
Were he to admit his mistake, he would be more honest.
Wenn er seinen Fehler zugäbe, wäre er ehrlicher.
If he admitted his mistake, he would be more honest.
Correlati
Se avessimo comprato i biglietti prima, sarebbero stati più economici.
Wenn wir die Tickets früher gekauft hätten, wären sie billiger gewesen.
ven veer dee tik-kets frue-er ge-kauft het-ten, ve-ren zee bil-li-ger ge-ve-zen.
Se avessi preso una decisione diversa, la mia vita sarebbe andata diversamente.
Wenn ich eine andere Entscheidung getroffen hätte, wäre mein Leben anders verlaufen.
ven ish ai-ne an-de-re ent-shai-dung ge-trof-fen het-te, ve-re main le-ben an-ders fer-lau-fen.
Ci vorrebbe più pazienza per realizzare progetti simili.
Man müsste mehr Geduld haben, um solche Projekte durchzuführen.
man mues-ste me:r ge-doolt ha-ben, um zol-khe pro-yek-te doorkh-tsoo-fue-ren.
Se avessimo più informazioni, potremmo prendere una decisione migliore.
Wenn wir mehr Informationen hätten, könnten wir eine bessere Entscheidung treffen.
ven veer me:r in-for-ma-tsyoh-nen het-ten, koen-ten veer ai-ne bes-se-re ent-shai-dung tref-fen.
Parla come se fosse un'esperta.
Sie spricht, als ob sie eine Expertin wäre.
zee shprisht, als op zee ai-ne eks-per-tin ve-re.
Sembra che non abbia dormito per giorni.
Er sieht aus, als ob er tagelang nicht geschlafen hätte.
er zeet aus, als op er ta-ge-lang nisht ge-shla-fen het-te.