A2Etiquette
Es wäre mir eine Freude.
Sarebbe un piacere per me.
In Tedesco
Es wäre mir eine Freude.
es VEHR-uh meer EYEN-uh FROY-duh
🇬🇧 English
It would be a pleasure for me.
🇪🇸 Español
Sería un placer para mí.
🇮🇹 Italiano
Sarebbe un piacere per me.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Es | It | Pronoun (nominative) |
| wäre | would be | Verb (Konjunktiv II, 3rd person singular) |
| mir | me | Pronoun (dative) |
| eine | a | Indefinite article (feminine, nominative) |
| Freude | pleasure | Noun (feminine, nominative) |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II (polite expression), Dative case
Variazioni
Sehr gerne!
Very gladly!
Das mache ich mit Vergnügen.
I'll do that with pleasure.
Correlati
Suggerirei che noi...
Ich würde vorschlagen, dass wir...
ich VYUR-duh FOR-shlah-gen, das veer...
Potrebbe darmi il conto, per favore?
Könnten Sie mir bitte die Rechnung geben?
KURN-ten zee meer BIT-tuh dee RECH-nung GEH-ben?
Le auguro il meglio per il futuro.
Ich wünsche Ihnen alles Gute für die Zukunft.
ich VYUN-shuh EE-nen AL-les GOO-tuh fyur dee TSOO-kunft
Potrebbe indicarmi la strada, per favore?
Könnten Sie mir bitte den Weg zeigen?
KURN-ten zee meer BIT-tuh den VEHK ZY-gen?
Avrebbe un momento?
Hätten Sie einen Moment Zeit?
HET-ten zee EYEN-en mo-MENT TSITE?
Capisco.
Ich verstehe.
ich fehr-SHTEH-uh