A2Grammar
Sollten Sie Fragen haben, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Se avete domande, sono a vostra disposizione.
In Tedesco
Sollten Sie Fragen haben, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
zol-ten zee fra-gen ha-ben, shteh-e ish ee-nen ger-ne tsur fer-fue-gung.
🇬🇧 English
Should you have any questions, I am at your disposal.
🇪🇸 Español
Si tiene alguna pregunta, estoy a su disposición.
🇮🇹 Italiano
Se avete domande, sono a vostra disposizione.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Sollten | Should | modal verb, Konjunktiv II of sollen |
| Sie | you (formal) | pronoun |
| Fragen | questions | noun, plural |
| haben | have | verb, infinitive |
| stehe | stand | verb, present tense of stehen |
| ich | I | pronoun |
| Ihnen | you (formal, dative) | pronoun |
| gerne | gladly | adverb |
| zur | at the | preposition + article (zu der) |
| Verfügung | disposal | noun |
📝
Punto Grammaticale
Formal conditional (Type I with Konjunktiv II for politeness).
Variazioni
Wenn Sie Fragen haben, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
If you have questions, I am at your disposal.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung, falls Sie Fragen haben.
I am at your disposal, in case you have questions.
Correlati
Fece finta di non aver sentito nulla.
Sie tat so, als ob sie nichts gehört hätte.
zee taat zo, als op zee nisht ge-hoert het-te.
Potremmo incontrarci in un posto che vada bene per entrambi?
Könnten wir uns irgendwo treffen, das für uns beide passt?
koen-ten veer uns ir-gent-vo tref-fen, das fuer uns bai-de past?
Se solo avessi un po' più di soldi!
Wenn ich nur etwas mehr Geld hätte!
ven ish noor et-vas me:r gelt het-te!
Se avessi un milione di euro, comprerei una casa al mare.
Wenn ich eine Million Euro hätte, würde ich ein Haus am Meer kaufen.
ven ish ai-ne mil-yohn oy-ro het-te, vuer-de ish ain haus am me:r kau-fen.
Nel caso chiami, digli per favore che richiamerò.
Falls er anrufen sollte, sag ihm bitte, dass ich zurückrufe.
fals er an-roo-fen zol-te, zak im bit-te, das ish tsu-ruek-roo-fe.
Si vergognerebbe se sapesse cosa hai fatto.
Er würde sich schämen, wenn er wüsste, was du getan hast.
er vuer-de zish she-men, ven er vues-ste, vas doo ge-tan hast.