A2Emotions
Sich freuen wie ein Honigkuchenpferd
In German
Sich freuen wie ein Honigkuchenpferd
Zikh FROY-en vee ine HO-nig-koo-khen-pfert
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To rejoice like a gingerbread horse
💡 Meaning
To be beaming with joy, to have a very wide, happy smile, like the often smiling faces on gingerbread figures.
🌍 Equivalent:"To beam with joy / to smile from ear to ear"
📜 Origin:This idiom refers to the often broadly smiling faces found on traditional gingerbread figures (Honigkuchenpferde), symbolizing great joy and happiness.
Example Sentences
1
Nach der guten Nachricht strahlte sie wie ein Honigkuchenpferd.
After the good news, she beamed like a gingerbread horse.
2
Die Kinder freuten sich wie Honigkuchenpferde auf den Ausflug.
The children were beaming with joy about the outing.
Related
Die Hosen voll haben
Dee HO-zen fol HAH-ben
Den Mut verlieren
Den MUT fer-LEER-en
Jemandem auf die Nerven gehen
Ye-man-dem auf dee Ner-fen geh-en
Die Beherrschung verlieren
Dee be-HERR-shung fer-LEER-en
Einem wird warm ums Herz
INE-em vird varm ums HAIR-ts
Sich in jemandes Lage versetzen
Zikh in YAY-man-des LAH-ge fer-ZET-tsen