A2Nature

Den Kopf in den Sand stecken

En Alemán

Den Kopf in den Sand stecken

Den KOPF in den ZANT SHTEK-en
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Meter la cabeza en la arena
💡 Significado
Ignorar o evitar un problema fingiendo que no existe, como un avestruz.
🌍 Equivalente:"Esconder la cabeza bajo el ala; meter la cabeza en la arena"

Frases de Ejemplo

1

Hör auf, den Kopf in den Sand zu stecken und stell dich deinen Problemen!

¡Deja de meter la cabeza en la arena y afronta tus problemas!

2

Den Kopf in den Sand zu stecken wird die Situation nicht verbessern.

Meter la cabeza en la arena no mejorará la situación.

¿Quieres aprender más?

Practica con nuestro mentor IA Felix.

Descargar App

Explora más

Descubre todos los modismos alemanes en nuestra colección completa.

Ver todos