A2Grammar
Wäre es nicht so kalt, könnten wir draußen sitzen.
Si no hiciera tanto frío, podríamos sentarnos fuera.
En Alemán
Wäre es nicht so kalt, könnten wir draußen sitzen.
ve-re es nisht zo kalt, koen-ten veer drau-sen zit-tsen.
🇬🇧 English
If it weren't so cold, we could sit outside.
🇪🇸 Español
Si no hiciera tanto frío, podríamos sentarnos fuera.
🇮🇹 Italiano
Se non facesse così freddo, potremmo sederci fuori.
Análisis de la Frase
| Palabra | Traducción | Función |
|---|---|---|
| Wäre | Were | verb, Konjunktiv II of sein |
| es | it | pronoun |
| nicht | not | negation |
| so | so | adverb |
| kalt | cold | adjective |
| könnten | could | modal verb, Konjunktiv II of können |
| wir | we | pronoun |
| draußen | outside | adverb |
| sitzen | sit | verb, infinitive |
📝
Punto Gramatical
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Inverted sentence with wäre.
Variaciones
Wenn es nicht so kalt wäre, könnten wir draußen sitzen.
If it weren't so cold, we could sit outside.
Wir könnten draußen sitzen, wenn es nicht so kalt wäre.
We could sit outside if it weren't so cold.
Relacionados
Si lo hubiera sabido antes, habría reaccionado de otra manera.
Wenn ich das vorher gewusst hätte, hätte ich anders reagiert.
ven ish das fo:r-he:r ge-vust het-te, het-te ish an-ders re-a-geert.
¡Si tan solo fuera un poco más paciente!
Wenn sie nur ein bisschen geduldiger wäre!
ven zee noor ain bis-shen ge-dool-di-ger ve-re!
Si no quieres venir, también está bien.
Wenn du nicht mitkommen willst, ist das auch in Ordnung.
ven doo nisht mit-kom-men vilst, ist das auch in ord-nung.