A2Grammar
Wäre es nicht so kalt, könnten wir draußen sitzen.
Se non facesse così freddo, potremmo sederci fuori.
In Tedesco
Wäre es nicht so kalt, könnten wir draußen sitzen.
ve-re es nisht zo kalt, koen-ten veer drau-sen zit-tsen.
🇬🇧 English
If it weren't so cold, we could sit outside.
🇪🇸 Español
Si no hiciera tanto frío, podríamos sentarnos fuera.
🇮🇹 Italiano
Se non facesse così freddo, potremmo sederci fuori.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Wäre | Were | verb, Konjunktiv II of sein |
| es | it | pronoun |
| nicht | not | negation |
| so | so | adverb |
| kalt | cold | adjective |
| könnten | could | modal verb, Konjunktiv II of können |
| wir | we | pronoun |
| draußen | outside | adverb |
| sitzen | sit | verb, infinitive |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Inverted sentence with wäre.
Variazioni
Wenn es nicht so kalt wäre, könnten wir draußen sitzen.
If it weren't so cold, we could sit outside.
Wir könnten draußen sitzen, wenn es nicht so kalt wäre.
We could sit outside if it weren't so cold.
Correlati
Se l'avessi saputo prima, avrei reagito diversamente.
Wenn ich das vorher gewusst hätte, hätte ich anders reagiert.
ven ish das fo:r-he:r ge-vust het-te, het-te ish an-ders re-a-geert.
Se solo fosse un po' più paziente!
Wenn sie nur ein bisschen geduldiger wäre!
ven zee noor ain bis-shen ge-dool-di-ger ve-re!
Se non vuoi venire, va bene lo stesso.
Wenn du nicht mitkommen willst, ist das auch in Ordnung.
ven doo nisht mit-kom-men vilst, ist das auch in ord-nung.