A2Grammar

Wenn das Auto nicht kaputt gegangen wäre, wären wir jetzt schon da.

Se l'auto non si fosse rotta, saremmo già lì.

In Tedesco

Wenn das Auto nicht kaputt gegangen wäre, wären wir jetzt schon da.

ven das au-to nisht ka-put ge-gang-en ve-re, ve-ren veer yetst shon da.
🇬🇧 English
If the car hadn't broken down, we would be there by now.
🇪🇸 Español
Si el coche no se hubiera averiado, ya estaríamos allí.
🇮🇹 Italiano
Se l'auto non si fosse rotta, saremmo già lì.

Analisi della Frase

ParolaTraduzioneFunzione
WennIfconjunction
dasthearticle
Autocarnoun
nichtnotnegation
kaputtbrokenadjective
gegangengoneparticiple II of gehen
wärehad beenauxiliary verb, Konjunktiv II of sein
wärenwould beverb, Konjunktiv II of sein
wirwepronoun
jetztnowadverb
schonalreadyadverb
dathereadverb
📝

Punto Grammaticale

Konjunktiv II der Vergangenheit (Unreal condition in the past) mit 'sein'.

Variazioni

Wäre das Auto nicht kaputt gegangen, wären wir jetzt schon da.
Had the car not broken down, we would be there by now.
Wir wären jetzt schon da, wenn das Auto nicht kaputt gegangen wäre.
We would be there by now if the car hadn't broken down.

Vuoi imparare di più?

Pratica con il nostro mentore IA Felix.

Scarica App

Esplora di più

Scopri tutti frasi in tedesco nella nostra collezione completa.

Vedi tutti