A2Grammar
Wenn das stimmen würde, hätte ich es schon gewusst.
Se fosse vero, l'avrei già saputo.
In Tedesco
Wenn das stimmen würde, hätte ich es schon gewusst.
ven das shtim-men vuer-de, het-te ish es shon ge-vust.
🇬🇧 English
If that were true, I would have known it already.
🇪🇸 Español
Si eso fuera cierto, ya lo sabría.
🇮🇹 Italiano
Se fosse vero, l'avrei già saputo.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Wenn | If | conjunction |
| das | that | pronoun |
| stimmen | be true | verb, infinitive |
| würde | would | auxiliary verb, Konjunktiv II of werden |
| hätte | would have | auxiliary verb, Konjunktiv II of haben |
| ich | I | pronoun |
| es | it | pronoun |
| schon | already | adverb |
| gewusst | known | participle II of wissen |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present) with past consequence.
Variazioni
Würde das stimmen, hätte ich es schon gewusst.
Were that true, I would have known it already.
Ich hätte es schon gewusst, wenn das stimmen würde.
I would have known it already if that were true.
Correlati
Se imparassi un'altra lingua, sarebbe lo spagnolo.
Wenn ich eine andere Sprache lernen würde, wäre es Spanisch.
ven ish ai-ne an-de-re shpra-khe ler-nen vuer-de, ve-re es shpa-nish.
Se non facesse così freddo, potremmo sederci fuori.
Wäre es nicht so kalt, könnten wir draußen sitzen.
ve-re es nisht zo kalt, koen-ten veer drau-sen zit-tsen.
Se fossi in te, accetterei quel lavoro.
Wenn ich du wäre, würde ich den Job annehmen.
ven ish doo ve-re, vuer-de ish den yob an-ne-men.