A2Communicationsemi-formal
Ich habe Sie leider nicht verstanden.
Lamentablemente no le he entendido.
En Alemán
Ich habe Sie leider nicht verstanden.
Ich ha-be Zee ly-der nicht fair-shtan-den.
🇬🇧 English
I'm afraid I didn't understand you.
🇪🇸 Español
Lamentablemente no le he entendido.
🇮🇹 Italiano
Temo di non averla capita.
💡
Nota
Es crucial ser honesto si no ha entendido algo. Esta frase es educada y directa, permitiendo a la otra persona reformular o aclarar.
Frases de Ejemplo
1
Die Leitung war kurz weg, ich habe Sie leider nicht verstanden.
La línea se cortó brevemente, lamentablemente no le he entendido.
Experiencing a technical glitch during the call and missing some information.
2
Ich habe Sie leider nicht verstanden, könnten Sie das bitte etwas langsamer sagen?
Lamentablemente no le he entendido, ¿podría hablar un poco más despacio, por favor?
The other person is speaking too quickly or with an unfamiliar accent.
Relacionados
Entonces me pondré en contacto con usted por teléfono.
Ich melde mich dann telefonisch bei Ihnen.
Ich mel-de mich dahn te-le-fo-nish by Ee-nen.
No estoy seguro de si estoy conectado con la persona/departamento correcto.
Ich bin nicht sicher, ob ich richtig verbunden bin.
Ich bin nicht zi-cher, op ich rich-tig fair-bun-den bin.
¿Podría deletrearlo, por favor?
Könnten Sie das bitte buchstabieren?
Kern-ten Zee das bi-te boo-ch-stah-bee-ren?
¿Podría conectarme con el departamento de [departamento], por favor?
Könnten Sie mich bitte mit der [Abteilung] verbinden?
Kern-ten Zee mich bi-te mit dair [Ahb-ty-loong] fair-bin-den?
Me gustaría aplazar/cancelar una cita.
Ich möchte einen Termin verschieben/absagen.
Ich mer-ch-te eye-nen Tair-min fair-shee-ben/ahb-zah-gen.
¿Podría darme la extensión directa del Sr./la Sra. [Apellido], por favor?
Könnten Sie mir bitte die Durchwahl von Herrn/Frau [Nachname] geben?
Kern-ten Zee meer bi-te dee Doork-vahl fon Hairn/Frow [Nach-nah-meh] geh-ben?