A2Communicationinformal
Das ist doch zum Heulen!
¡Eso es para llorar! / ¡Es lamentable!
En Alemán
Das ist doch zum Heulen!
das ɪst dɔx t͡sʊm ˈhɔɪ̯lən
🇬🇧 English
That's enough to make you cry! / That's pathetic!
🇪🇸 Español
¡Eso es para llorar! / ¡Es lamentable!
🇮🇹 Italiano
È da piangere! / È patetico!
Frases de Ejemplo
1
Nach all der Arbeit ist das Ergebnis so schlecht, das ist doch zum Heulen!
Después de todo el trabajo, el resultado es tan malo, ¡eso es para llorar!
Lamenting a very poor outcome despite significant effort.
2
Die Situation ist so aussichtslos, das ist doch zum Heulen.
La situación es tan desesperada, eso es para llorar.
Expressing despair about a seemingly hopeless situation.
Relacionados
No puedo aceptar eso.
Ich kann das nicht hinnehmen.
ɪç kan das nɪçt ˈhɪnneːmən
Estoy molesto/a por...
Ich bin genervt von...
ɪç bɪn ɡəˈnɛʁft fɔn
¡Eso es una broma! / ¡Es ridículo!
Das ist ja wohl ein Witz!
das ɪst jaː voːl aɪn vɪts
¡Estoy atónito/a! / ¡Estoy estupefacto/a!
Ich bin fassungslos!
ɪç bɪn ˈfasʊŋsloːs
¡Eso es inaceptable!
Das geht gar nicht!
das geːt gaːɐ̯ nɪçt
¡Estoy harto/a!
Ich habe die Nase voll!
ɪç haːbə diː naːzə fɔl