A2Socialinformal
Gib nicht auf.
No te rindas.
En Alemán
Gib nicht auf.
ɡɪp nɪçt aʊ̯f
🇬🇧 English
Don't give up.
🇪🇸 Español
No te rindas.
🇮🇹 Italiano
Non arrenderti.
Frases de Ejemplo
1
Ich bin kurz davor, alles hinzuschmeißen. — Gib nicht auf, du bist so nah dran!
Estoy a punto de dejarlo todo. — ¡No te rindas, estás tan cerca!
Motivating a friend who is feeling discouraged.
2
Das Projekt ist so anspruchsvoll. — Gib nicht auf, wir schaffen das zusammen.
El proyecto es muy exigente. — No te rindas, lo haremos juntos.
Encouraging a teammate on a difficult project.
Relacionados
¡No te preocupes!
Keine Sorge!
ˈkaɪnə ˈzɔʁɡə
Creo en ti.
Ich glaube an dich.
ɪç ˈɡlaʊ̯bə an dɪç
Todo saldrá bien.
Alles wird gut.
ˈaləs vɪʁt ˈɡuːt
Todo saldrá bien al final.
Alles wird gut ausgehen.
ˈaləs vɪʁt ˈɡuːt ˈaʊ̯sɡeːn
No te preocupes, yo me encargo.
Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich darum.
max dɪʁ ˈkaɪnə ˈzɔʁɡən ɪç ˈkʏmərɛ mɪç ˈdaːʁʊm
No te desanimes.
Lass den Kopf nicht hängen.
las dɛn kɔpf nɪçt ˈhɛŋən