A2Communicationinformal
Ich habe die Nase voll!
¡Estoy harto/a!
En Alemán
Ich habe die Nase voll!
ɪç haːbə diː naːzə fɔl
🇬🇧 English
I'm fed up! / I've had enough!
🇪🇸 Español
¡Estoy harto/a!
🇮🇹 Italiano
Ne ho abbastanza! / Sono stufo/a!
Frases de Ejemplo
1
Jeden Tag der gleiche Ärger im Büro, ich habe die Nase voll!
Cada día el mismo problema en la oficina, ¡estoy harto!
Complaining about a repetitive negative situation at work.
2
Er hört einfach nicht zu. Ich habe die Nase voll von seinen Ausreden.
Simplemente no escucha. Estoy harto de sus excusas.
Expressing frustration with someone's behavior.
Relacionados
Tengo un motivo de queja.
Ich habe einen Grund zur Beanstandung.
ɪç haːbə aɪnən ɡʁʊnt tsuːɐ̯ bəˈʔanʃtantʊŋ
Estoy decepcionado/a con...
Ich bin enttäuscht von...
ɪç bɪn ɛntˈtɔʏʃt fɔn
Realmente tengo que quejarme.
Ich muss mich wirklich beklagen.
ɪç mʊs mɪç ˈvɪʁklɪç bəˈklaːgn̩
¡Eso es una desfachatez! / ¡Qué descaro!
Das ist doch eine Frechheit!
das ɪst dɔx aɪnə freːçhaɪt
Por la presente me quejo de...
Ich beschwere mich hiermit über...
ɪç bəˈʃveːrə mɪç hiːɐ̯mɪt ˈyːbɐ
¡Eso es el colmo!
Das ist ja wohl der Gipfel!
das ɪst jaː voːl deːɐ̯ ˈgɪpfl̩