A2Communicationinformal
Das ist doch eine Frechheit!
That's an outrage! / That's a cheek!
In German
Das ist doch eine Frechheit!
das ɪst dɔx aɪnə freːçhaɪt
🇬🇧 English
That's an outrage! / That's a cheek!
🇪🇸 Español
¡Eso es una desfachatez! / ¡Qué descaro!
🇮🇹 Italiano
È un'insolenza! / È un'indecenza!
Example Sentences
1
Die haben uns einfach den Tisch weggenommen! Das ist doch eine Frechheit!
They just took our table away! That's an outrage!
Complaining about rude service in a restaurant.
2
Er hat mich vor allen Leuten beleidigt. Das ist doch eine Frechheit!
He insulted me in front of everyone. That's an outrage!
Expressing indignation over a personal insult.
Related
That's absolutely terrible! / That's beyond awful!
Das ist unter aller Sau!
das ɪst ˈʊntɐ ˈalɐ zaʊ
That's an absolute disaster!
Das ist doch die reinste Katastrophe!
das ɪst dɔx diː ˈʁaɪnstə kataˈstroːfə
That's really annoying. / That's truly vexing.
Das ist wirklich ärgerlich.
das ɪst ˈvɪʁklɪç ˈɛʁgɐlɪç
I hereby complain about...
Ich beschwere mich hiermit über...
ɪç bəˈʃveːrə mɪç hiːɐ̯mɪt ˈyːbɐ
That really takes the cake! / That's the limit!
Das ist ja wohl der Gipfel!
das ɪst jaː voːl deːɐ̯ ˈgɪpfl̩
I am dissatisfied with...
Ich bin unzufrieden mit...
ɪç bɪn ˈʊntsuːˌfriːdn̩ mɪt