A2Socialinformal
Nimm's nicht so schwer.
No te lo tomes tan a pecho.
En Alemán
Nimm's nicht so schwer.
nɪms nɪçt zoː ʃveːɐ
🇬🇧 English
Don't take it so hard.
🇪🇸 Español
No te lo tomes tan a pecho.
🇮🇹 Italiano
Non prenderla così male.
Frases de Ejemplo
1
Er hat meine Idee abgelehnt. — Nimm's nicht so schwer, das passiert.
Él rechazó mi idea. — No te lo tomes tan a pecho, eso pasa.
Comforting a colleague whose idea was rejected.
2
Ich bin enttäuscht von mir selbst. — Nimm's nicht so schwer, jeder macht Fehler.
Estoy decepcionado de mí mismo. — No te lo tomes tan a pecho, todos cometen errores.
Reassuring a friend who is self-critical.
Relacionados
¡Ánimo! / ¡Arriba ese ánimo!
Kopf hoch!
kɔpf hoːx
No te desanimes.
Lass den Kopf nicht hängen.
las dɛn kɔpf nɪçt ˈhɛŋən
Creo en ti.
Ich glaube an dich.
ɪç ˈɡlaʊ̯bə an dɪç
Ya se arreglará. / Todo mejorará.
Es wird schon wieder.
ɛs vɪʁt ʃoːn ˈviːdɐ
No estás solo/a.
Du bist nicht allein.
duː bɪst nɪçt aˈlaɪn
Entiendo cómo te sientes.
Ich verstehe, wie du dich fühlst.
ɪç fɛɐˈʃteː viː duː dɪç fyːlst