A2Daily
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
En Alemán
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
AY-nem ge-SHENK-ten GAUL SHOUT man nisht ins MAUL
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
A caballo regalado no se le mira el diente
💡 Significado
A caballo regalado no se le mira el diente, no critiques un regalo.
🌍 Equivalente:"A caballo regalado no se le mira el diente"
📜 Origen:Un proverbio europeo muy antiguo. La edad y la salud de un caballo se pueden determinar por sus dientes. La expresión aconseja no escudriñar un regalo en busca de defectos.
Frases de Ejemplo
1
Die neue Kaffeemaschine ist nicht perfekt, aber einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
La nueva cafetera no es perfecta, pero a caballo regalado no se le mira el diente.
2
Auch wenn die Farbe nicht ganz passt, einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Aunque el color no encaje del todo, a caballo regalado no se le mira el diente.
Relacionados
Etwas wie seine Westentasche kennen
ET-vas vee ZY-ne VES-ten-tah-she KEN-nen
Jemandem die kalte Schulter zeigen
YE-man-dem dee KAHL-te SHOOL-ter TSY-gen
Jemandem die Suppe versalzen
YE-man-dem dee ZOO-pe fer-ZAL-tsen
Mit dem linken Fuß aufgestanden sein
mit dem LIN-ken FOOS OWF-ge-shtan-den zyn
Den Ball flach halten
den BAHL flahkh HAHL-ten
Jemandem auf die Nerven gehen
YE-man-dem owf dee NER-fen GEY-en