A2Daily
Etwas auf die lange Bank schieben
En Alemán
Etwas auf die lange Bank schieben
ET-vas owf dee LAHN-ge BAHNK SHEE-ben
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Empujar algo al banco largo
💡 Significado
Posponer algo indefinidamente, dejar algo para más tarde.
🌍 Equivalente:"Dejar algo para más tarde; Posponer indefinidamente"
📜 Origen:En tiempos anteriores, los casos judiciales a menudo se colocaban en un banco o mesa largos, esperando su turno, lo que podía llevar mucho tiempo.
Frases de Ejemplo
1
Ich sollte die Steuererklärung machen, aber ich schiebe es immer wieder auf die lange Bank.
Debería hacer la declaración de impuestos, pero siempre la pospongo.
2
Diese wichtige Entscheidung darf man nicht auf die lange Bank schieben.
Esta importante decisión no debe posponerse indefinidamente.
Relacionados
Etwas durch die Blume sagen
ET-vas durkh dee BLOO-meh ZAH-gen
Den Teufel an die Wand malen
den TOY-fel an dee VAHNT MAH-len
Jemanden aufs Glatteis führen
YE-man-dem owfs GLAHT-tys FY-ren
Über den Tellerrand schauen
UE-ber den TEL-ler-rahnt SHAU-en
Die Katze aus dem Sack lassen
dee KAH-tse ows dem ZAHK LAH-sen
Das Blaue vom Himmel lügen
dahs BLAU-e fom HIM-mel LY-gen