A2Informal
Etwas in trockenen Tüchern haben
En Alemán
Etwas in trockenen Tüchern haben
ˈɛtvas ɪn ˈtʁɔkənən ˈtyːçɐn ˈhabn̩
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Tener algo en paños secos
💡 Significado
Tener algo atado; tener algo asegurado
🌍 Equivalente:"Tener algo atado; tener algo en el bolsillo"
📜 Origen:Este modismo probablemente se origina en el pasado cuando la ropa se tendía a secar en 'Tücher' (paños). Si algo estaba 'in trockenen Tüchern', significaba que estaba terminado y listo para usar. También se refiere a los bebés envueltos en paños secos después del baño, simbolizando seguridad y finalización.
Frases de Ejemplo
1
Der Vertrag ist endlich in trockenen Tüchern.
El contrato está finalmente cerrado.
2
Erst wenn wir die Finanzierung in trockenen Tüchern haben, können wir starten.
Solo cuando tengamos la financiación asegurada podremos empezar.
Relacionados
Jemandem auf den Zahn fühlen
YE-man-dem owf den TSAHN FY-len
Mit dem linken Fuß aufgestanden sein
mit dem LIN-ken FOOS OWF-ge-shtan-den zyn
Unter vier Augen sprechen
ˈʊntɐ fiːɐ̯ ˈaʊ̯ɡn̩ ˈʃpʁɛçn̩
Jemandem fällt ein Stein vom Herzen
ˈjeːmandəm fɛlt aɪ̯n ʃtaɪ̯n fɔm ˈhɛʁt͡sn̩
Etwas nicht auf die leichte Schulter nehmen
ˈɛtvas nɪçt aʊ̯f diː ˈlaɪ̯çtə ˈʃʊltɐ ˈneːmən
Jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
ˈjeːmandəm diː ˈvʏʁmɐ aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən