A2Daily
Etwas unter den Teppich kehren
En Alemán
Etwas unter den Teppich kehren
ET-vas UN-ter den TEP-pich KEY-ren
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Barrer algo debajo de la alfombra
💡 Significado
Esconder algo debajo de la alfombra, ignorar o encubrir un problema.
🌍 Equivalente:"Barrar algo debajo de la alfombra"
Frases de Ejemplo
1
Man kann Probleme nicht einfach unter den Teppich kehren, sie kommen irgendwann wieder hoch.
No se pueden barrer los problemas debajo de la alfombra, tarde o temprano volverán a surgir.
2
Der Skandal wurde versucht, unter den Teppich zu kehren, aber die Presse deckte alles auf.
Se intentó barrer el escándalo debajo de la alfombra, pero la prensa lo descubrió todo.
Relacionados
Den Gürtel enger schnallen
den GUER-tel ENG-er SHNAH-len
Fix und fertig sein
fiks oont FER-tich zyn
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
TSVY FY-gen mit EY-ner KLAH-pe SHLAH-gen
Den Faden verlieren
den FAH-den fer-LEE-ren
Etwas auf die lange Bank schieben
ET-vas owf dee LAHN-ge BAHNK SHEE-ben
Über den Tellerrand schauen
UE-ber den TEL-ler-rahnt SHAU-en