A2Business
Sein Geld auf die hohe Kante legen
En Alemán
Sein Geld auf die hohe Kante legen
zine gelt ouf dee ho-e kan-te lay-gen
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Poner el dinero en el borde alto
💡 Significado
Ahorrar dinero, guardar dinero para más adelante.
🌍 Equivalente:"Guardar para las vacas flacas"
📜 Origen:Se refiere a la antigua costumbre de esconder dinero en lugares secretos, a menudo encima de un armario o estante (el 'borde alto'), para mantenerlo a salvo.
Frases de Ejemplo
1
Es ist wichtig, jeden Monat etwas Geld auf die hohe Kante zu legen.
Es importante guardar algo de dinero cada mes.
2
Sie hat ihr ganzes Leben lang Geld auf die hohe Kante gelegt und kann sich jetzt eine schöne Rente leisten.
Ella ha ahorrado dinero toda su vida y ahora puede permitirse una buena jubilación.
Relacionados
Auf großem Fuß leben
Auf gro-ßem Fuß leh-ben
Jemandem etwas zustecken
yeh-man-dem et-vas tsoo-shtek-en
Die Früchte seiner Arbeit ernten
dee froe-khte zine-er ar-byte er-nten
Am Hungertuch nagen
am hoon-ger-tookh nah-gen
Ein warmes Plätzchen haben
ine var-mes pletz-khen hah-ben
Sich den Buckel abarbeiten
zikh den boo-kel ap-ar-bye-ten