A2Communicationinformal
Das geht mir auf die Nerven.
Questo mi dà sui nervi.
In Tedesco
Das geht mir auf die Nerven.
das geːt miːɐ̯ aʊf diː ˈnɛʁvn̩
🇬🇧 English
That gets on my nerves.
🇪🇸 Español
Eso me pone de los nervios. / Eso me molesta.
🇮🇹 Italiano
Questo mi dà sui nervi.
Frasi di Esempio
1
Seine ständige Nörgelei geht mir wirklich auf die Nerven.
Il suo continuo brontolare mi dà davvero sui nervi.
Complaining about someone's annoying habit.
2
Der Lärm von der Baustelle geht mir auf die Nerven.
Il rumore del cantiere mi dà sui nervi.
Complaining about environmental noise.
Correlati
È inaccettabile!
Das geht gar nicht!
das geːt gaːɐ̯ nɪçt
Non lo trovo affatto buono.
Ich finde das gar nicht gut.
ɪç fɪndə das gaːɐ̯ nɪçt guːt
Mi ha infastidito.
Ich habe mich darüber geärgert.
ɪç haːbə mɪç ˈdaːʁyːbɐ ˈɛʁgɐt
Sono indignato/a!
Ich bin empört!
ɪç bɪn ɛmˈpøːɐ̯t
Avresti potuto farlo meglio.
Das hättest du besser machen können.
das ˈhɛtəst duː ˈbɛsɐ ˈmaxn̩ ˈkœnən
Non è abbastanza buono.
Das ist nicht gut genug.
das ɪst nɪçt guːt gəˈnuːk