A2Socialinformal
Lass den Kopf nicht hängen.
Non abbatterti.
In Tedesco
Lass den Kopf nicht hängen.
las dɛn kɔpf nɪçt ˈhɛŋən
🇬🇧 English
Don't let your head hang. / Don't be down.
🇪🇸 Español
No te desanimes.
🇮🇹 Italiano
Non abbatterti.
Frasi di Esempio
1
Ich habe den Job nicht bekommen. — Lass den Kopf nicht hängen, es gibt andere Chancen.
Non ho ottenuto il lavoro. — Non abbatterti, ci sono altre opportunità.
Comforting a friend after a job rejection.
2
Das Training war heute schlecht. — Lass den Kopf nicht hängen, morgen ist ein neuer Tag.
L'allenamento di oggi è stato brutto. — Non abbatterti, domani è un nuovo giorno.
Encouraging an athlete after a poor performance.
Correlati
Non è niente di grave. / Non è un gran che.
Das ist halb so wild.
das ɪst halp zoː vɪlt
Ce la faremo. / Lo sistemeremo.
Das kriegen wir hin.
das ˈkʁiːɡn̩ viːɐ hɪn
Andrà meglio. / Si sistemerà.
Es wird schon wieder.
ɛs vɪʁt ʃoːn ˈviːdɐ
Andrà bene. / Si risolverà.
Das wird schon.
das vɪʁt ʃoːn
Ti sostengo. / Sono con te.
Ich halte zu dir.
ɪç ˈhaltə tsuː dɪʁ
Non preoccuparti!
Keine Sorge!
ˈkaɪnə ˈzɔʁɡə