A2Business
Die Ärmel hochkrempeln
In Tedesco
Die Ärmel hochkrempeln
dee er-mel hokh-krem-peln
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Rimboccarsi le maniche
💡 Significato
Prepararsi al lavoro duro, mettersi al lavoro con determinazione.
🌍 Equivalente:"Rimboccarsi le maniche"
📜 Origine:Un'espressione diretta e descrittiva. Rimboccarsi le maniche è un'azione pratica intrapresa prima di impegnarsi in lavori manuali per evitare che i vestiti si sporchino o ostacolino i movimenti.
Frasi di Esempio
1
Es gibt viel zu tun, also lasst uns die Ärmel hochkrempeln und anfangen!
C'è molto da fare, quindi rimbocchiamoci le maniche e iniziamo!
2
Um das Projekt zu retten, mussten alle die Ärmel hochkrempeln.
Per salvare il progetto, tutti hanno dovuto rimboccarsi le maniche.
Correlati
Auf keinen grünen Zweig kommen
ouf kine-en groo-nen tsveig kom-en
Den Löwenanteil bekommen
den loe-ven-an-teil be-kom-en
Kleinvieh macht auch Mist
kline-fee makhkt oukh mist
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist
man moos das eye-zen shmee-den zo-lang-e es heis ist
Wer rastet, der rostet
ver rah-stet der ros-tet
Im Geld schwimmen
im gelt shvim-en