A2Daily
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
In Tedesco
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
AY-nem ge-SHENK-ten GAUL SHOUT man nisht ins MAUL
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
A cavallo donato non si guarda in bocca
💡 Significato
A cavallo donato non si guarda in bocca, non criticare un regalo.
🌍 Equivalente:"A cavallo donato non si guarda in bocca"
📜 Origine:Un proverbio europeo molto antico. L'età e la salute di un cavallo possono essere determinate dai suoi denti. L'idioma consiglia di non esaminare un regalo in cerca di difetti.
Frasi di Esempio
1
Die neue Kaffeemaschine ist nicht perfekt, aber einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
La nuova macchina del caffè non è perfetta, ma a cavallo donato non si guarda in bocca.
2
Auch wenn die Farbe nicht ganz passt, einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Anche se il colore non si abbina perfettamente, a cavallo donato non si guarda in bocca.
Correlati
Etwas wie seine Westentasche kennen
ET-vas vee ZY-ne VES-ten-tah-she KEN-nen
Jemandem die kalte Schulter zeigen
YE-man-dem dee KAHL-te SHOOL-ter TSY-gen
Jemandem die Suppe versalzen
YE-man-dem dee ZOO-pe fer-ZAL-tsen
Mit dem linken Fuß aufgestanden sein
mit dem LIN-ken FOOS OWF-ge-shtan-den zyn
Den Ball flach halten
den BAHL flahkh HAHL-ten
Jemandem auf die Nerven gehen
YE-man-dem owf dee NER-fen GEY-en