A2Informal
Etwas nicht auf die leichte Schulter nehmen
In Tedesco
Etwas nicht auf die leichte Schulter nehmen
ˈɛtvas nɪçt aʊ̯f diː ˈlaɪ̯çtə ˈʃʊltɐ ˈneːmən
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Non prendere qualcosa sulla spalla leggera
💡 Significato
Non prendere qualcosa alla leggera; prendere sul serio
🌍 Equivalente:"Non prendere qualcosa alla leggera; prendere sul serio"
Frasi di Esempio
1
Man sollte diese Warnung nicht auf die leichte Schulter nehmen.
Non si dovrebbe prendere questo avvertimento alla leggera.
2
Er nimmt seine Verantwortung nie auf die leichte Schulter.
Non prende mai le sue responsabilità alla leggera.
Correlati
Jemandem fällt ein Stein vom Herzen
ˈjeːmandəm fɛlt aɪ̯n ʃtaɪ̯n fɔm ˈhɛʁt͡sn̩
Alles in Butter
AH-les in BOO-ter
Jemandem einen Bären aufbinden
YE-man-dem AY-nen BEH-ren owf-BIN-den
Jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
ˈjeːmandəm diː ˈvʏʁmɐ aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən
Unter vier Augen sprechen
ˈʊntɐ fiːɐ̯ ˈaʊ̯ɡn̩ ˈʃpʁɛçn̩
Eine Extrawurst braten
ˈaɪ̯nə ˈɛkstʁaˌvʊʁst ˈbʁaːtn̩