A2Emotions
Jemandem einen Schlag vor den Kopf geben
In Tedesco
Jemandem einen Schlag vor den Kopf geben
YAY-man-dem ine SHLAK for den KOPF GAY-ben
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Dare un colpo in testa a qualcuno
💡 Significato
Sorprendere qualcuno con una verità sgradevole o scioccante; dare una brutta notizia a qualcuno.
🌍 Equivalente:"Essere un colpo alla testa"
Frasi di Esempio
1
Die Nachricht von seiner Kündigung war ein Schlag vor den Kopf.
La notizia del suo licenziamento è stata un colpo alla testa.
2
Er gab ihr einen Schlag vor den Kopf, als er ihr die Wahrheit erzählte.
Le ha dato un colpo in testa quando le ha detto la verità.
Correlati
Jemandem die Suppe versalzen
YE-man-dem dee ZOO-pe fer-ZAL-tsen
Jemandem die Tränen in die Augen treiben
YAY-man-dem dee TRAY-nen in dee OU-gen TRAY-ben
Kalte Füße bekommen
KAHL-te FY-se be-KOM-men
Sich an die eigene Nase fassen
Zikh an dee EYE-ge-ne NAH-ze FAS-sen
Einem geht die Düse
INE-em gayt dee DY-ze
Jemandem einen Korb geben
YAY-man-dem ine KORB GAY-ben