A2Daily
Jemanden auf den Arm nehmen
In Tedesco
Jemanden auf den Arm nehmen
YE-man-dem owf den ARM NEY-men
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Prendere qualcuno sul braccio
💡 Significato
Prendere in giro qualcuno, scherzare o ingannare qualcuno.
🌍 Equivalente:"Prendere in giro qualcuno"
Frasi di Esempio
1
Keine Sorge, ich nehme dich nur auf den Arm.
Non preoccuparti, ti sto solo prendendo in giro.
2
Er hat mich ganz schön auf den Arm genommen mit dieser Geschichte.
Mi ha preso proprio in giro con quella storia.
Correlati
Tomaten auf den Augen haben
toh-MAH-ten owf den OW-gen HAH-ben
Den Gürtel enger schnallen
den GUER-tel ENG-er SHNAH-len
Den Kopf in den Sand stecken
den KOPF in den ZAHNT SHTECK-en
Ein Katzensprung
ayn KAH-tsen-shproong
Etwas unter den Teppich kehren
ET-vas UN-ter den TEP-pich KEY-ren
Den Faden verlieren
den FAH-den fer-LEE-ren