A2Business
Sein Geld auf die hohe Kante legen
In Tedesco
Sein Geld auf die hohe Kante legen
zine gelt ouf dee ho-e kan-te lay-gen
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Mettere i soldi sul bordo alto
💡 Significato
Risparmiare denaro, mettere da parte i soldi per dopo.
🌍 Equivalente:"Mettere da parte i soldi"
📜 Origine:Si riferisce all'antica usanza di nascondere il denaro in luoghi segreti, spesso sopra un armadio o uno scaffale (il 'bordo alto'), per tenerlo al sicuro.
Frasi di Esempio
1
Es ist wichtig, jeden Monat etwas Geld auf die hohe Kante zu legen.
È importante mettere da parte un po' di soldi ogni mese.
2
Sie hat ihr ganzes Leben lang Geld auf die hohe Kante gelegt und kann sich jetzt eine schöne Rente leisten.
Ha risparmiato denaro per tutta la vita e ora può permettersi una bella pensione.
Correlati
Auf großem Fuß leben
Auf gro-ßem Fuß leh-ben
Jemandem etwas zustecken
yeh-man-dem et-vas tsoo-shtek-en
Die Früchte seiner Arbeit ernten
dee froe-khte zine-er ar-byte er-nten
Am Hungertuch nagen
am hoon-ger-tookh nah-gen
Ein warmes Plätzchen haben
ine var-mes pletz-khen hah-ben
Sich den Buckel abarbeiten
zikh den boo-kel ap-ar-bye-ten