A2Grammar
Wenn ich nicht arbeiten müsste, würde ich jetzt im Garten sein.
Se non dovessi lavorare, ora sarei in giardino.
In Tedesco
Wenn ich nicht arbeiten müsste, würde ich jetzt im Garten sein.
ven ish nisht ar-bai-ten mues-ste, vuer-de ish yetst im gar-ten zain.
🇬🇧 English
If I didn't have to work, I would be in the garden now.
🇪🇸 Español
Si no tuviera que trabajar, ahora estaría en el jardín.
🇮🇹 Italiano
Se non dovessi lavorare, ora sarei in giardino.
Analisi della Frase
| Parola | Traduzione | Funzione |
|---|---|---|
| Wenn | If | conjunction |
| ich | I | pronoun |
| nicht | not | negation |
| arbeiten | work | verb, infinitive |
| müsste | had to | modal verb, Konjunktiv II of müssen |
| würde | would | auxiliary verb, Konjunktiv II of werden |
| ich | I | pronoun |
| jetzt | now | adverb |
| im | in the | preposition + article (in dem) |
| Garten | garden | noun |
| sein | be | verb, infinitive |
📝
Punto Grammaticale
Konjunktiv II (Hypothetical condition in the present), Wenn-Satz mit Modalverb und würde.
Variazioni
Müsste ich nicht arbeiten, wäre ich jetzt im Garten.
Were I not to work, I would be in the garden now.
Ich wäre jetzt im Garten, wenn ich nicht arbeiten müsste.
I would be in the garden now if I didn't have to work.
Correlati
Nel caso lo sciopero del servizio di consegna, dovremo cucinare da soli.
Falls der Lieferdienst streikt, müssen wir selbst kochen.
fals de:r lee-fer-deenst shtraikt, mues-sen veer zelpst ko-khen.
Se hai bisogno di aiuto, fammelo sapere.
Falls du Hilfe brauchst, sag einfach Bescheid.
fals doo hil-fe brau-kst, zak ain-fakh be-shaid.
Se avessi una macchina del tempo, viaggerei nel passato.
Wenn ich eine Zeitmaschine hätte, würde ich in die Vergangenheit reisen.
ven ish ai-ne tsait-ma-shee-ne het-te, vuer-de ish in dee fer-gang-en-hait rai-zen.
Se solo fosse un po' più paziente!
Wenn sie nur ein bisschen geduldiger wäre!
ven zee noor ain bis-shen ge-dool-di-ger ve-re!
Se avessi saputo che saresti venuto, ti avrei aspettato.
Wenn ich gewusst hätte, dass du kommst, hätte ich auf dich gewartet.
ven ish ge-vust het-te, das doo komst, het-te ish auf dish ge-var-tet.
Se fosse vero, la polizia dovrebbe intervenire.
Wenn das stimmen sollte, müsste die Polizei eingreifen.
ven das shtim-men zol-te, mues-ste dee po-li-tsai ain-grai-fen.