A2Daily
Auf den Geist gehen
En Alemán
Auf den Geist gehen
owf den GYST GEY-en
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Ir sobre el espíritu/mente
💡 Significado
Poner de los nervios, molestar, ser irritante.
🌍 Equivalente:"Poner de los nervios"
Frases de Ejemplo
1
Sein ständiges Gerede geht mir auf den Geist.
Su constante parloteo me está poniendo de los nervios.
2
Der Lärm von der Baustelle geht mir schon den ganzen Tag auf den Geist.
El ruido de la obra me ha estado poniendo de los nervios todo el día.
Relacionados
Mit allen Wassern gewaschen sein
Mit AL-en VAS-ern ge-VA-shen zayn
Jemandem auf den Zahn fühlen
YE-man-dem owf den TSAHN FY-len
Etwas auf Vordermann bringen
ET-vas owf FOR-der-man BRING-en
Jemandem die Suppe versalzen
YE-man-dem dee ZOO-pe fer-ZAL-tsen
Ein Unglück kommt selten allein
ayn UN-gluck komt ZEL-ten ah-LYN
Jemandem Honig um den Mund schmieren
YE-man-dem HOH-nich oom den MOONT SHMEE-ren