A2Informal
Auf den Hund kommen
En Alemán
Auf den Hund kommen
aʊ̯f deːn hʊnt ˈkɔmən
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Venir al perro
💡 Significado
Irse a pique; caer en desgracia
🌍 Equivalente:"Irse a pique; irse a la ruina"
📜 Origen:Este modismo probablemente se refiere a la práctica en la minería donde los caballos viejos y gastados eran reemplazados por perros para tirar de los carros, simbolizando el declive. Otra teoría sugiere que se refiere a la vida de un perro, que a menudo era dura.
Frases de Ejemplo
1
Seit er seinen Job verloren hat, ist er total auf den Hund gekommen.
Desde que perdió su trabajo, ha caído en desgracia.
2
Die alte Fabrik ist leider völlig auf den Hund gekommen.
La antigua fábrica, lamentablemente, ha caído en la ruina total.
Relacionados
Jemandem auf den Zahn fühlen
YE-man-dem owf den TSAHN FY-len
Etwas auf Eis legen
ET-vas auf AYS LAY-gen
Jemandem einen Bären aufbinden
YE-man-dem AY-nen BEH-ren owf-BIN-den
Abwarten und Tee trinken
ˈapvaʁtn̩ ʊnt teː ˈtʁɪŋkn̩
Etwas auf dem Herzen haben
ˈɛtvas aʊ̯f deːm ˈhɛʁt͡sn̩ ˈhabn̩
Perlen vor die Säue werfen
ˈpɛʁln̩ foːɐ̯ diː ˈzɔɪ̯ə ˈvɛʁfn̩