A2Informal
Etwas an den Nagel hängen
En Alemán
Etwas an den Nagel hängen
ˈɛtvas an deːn ˈnaːɡl̩ ˈhɛŋən
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Colgar algo en el clavo
💡 Significado
Colgar algo; abandonar algo
🌍 Equivalente:"Colgar las botas; tirar la toalla"
Frases de Ejemplo
1
Nach 20 Jahren hat er seine Karriere an den Nagel gehängt.
Después de 20 años, colgó su carrera.
2
Ich werde meinen alten Job an den Nagel hängen und etwas Neues beginnen.
Voy a colgar mi viejo trabajo y empezar algo nuevo.
Relacionados
Den Nagel auf den Kopf treffen
den NAH-gel owf den KOPF TREF-fen
Jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
ˈjeːmandəm diː ˈvʏʁmɐ aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən
Etwas durch die Blume sagen
ET-vas durkh dee BLOO-meh ZAH-gen
Jemandem die Ohren lang ziehen
ˈjeːmandəm diː ˈoːʁən laŋ ˈt͡siːən
Jemandem einen Bärendienst erweisen
ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən ˈbɛːʁənˌdiːnst ɛɐ̯ˈvaɪ̯zn̩
Jemandem die Stange halten
ˈjeːmandəm diː ˈʃtaŋə ˈhaltn̩