A2Informal
Jemandem einen Floh ins Ohr setzen
En Alemán
Jemandem einen Floh ins Ohr setzen
ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən floː ɪns oːɐ̯ ˈzɛt͡sn̩
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Poner una pulga en la oreja de alguien
💡 Significado
Poner una pulga en la oreja a alguien; hacer que alguien sospeche o esté inquieto
🌍 Equivalente:"Poner una pulga en la oreja a alguien"
📜 Origen:Este modismo se refiere al efecto irritante y distractor de una pulga en la oreja, causando inquietud o sospecha.
Frases de Ejemplo
1
Mit seiner Bemerkung hat er mir einen Floh ins Ohr gesetzt.
Con su comentario, me puso una pulga en la oreja.
2
Die Gerüchte haben ihm einen Floh ins Ohr gesetzt, und jetzt ist er misstrauisch.
Los rumores le pusieron una pulga en la oreja, y ahora está desconfiado.
Relacionados
Den Löffel abgeben
den LÖF-fel AB-gey-ben
Jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
ˈjeːmandəm diː ˈvʏʁmɐ aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən
Etwas auf dem Kerbholz haben
ˈɛtvas aʊ̯f deːm ˈkɛʁphɔlt͡s ˈhabn̩
Jemandem auf der Nase herumtanzen
ˈjeːmandəm aʊ̯f deːɐ̯ ˈnaːzə ˈhɛʁʊmˌtant͡sn̩
Etwas auf gut Glück versuchen
ˈɛtvas aʊ̯f ɡuːt ɡlʏk fɛɐ̯ˈzuːxn̩
Jemandem die Leviten lesen
ˈjeːmandəm diː leˈviːtn̩ ˈleːzn̩