A2Informal
Jemandem einen Floh ins Ohr setzen
In Tedesco
Jemandem einen Floh ins Ohr setzen
ˈjeːmandəm ˈaɪ̯nən floː ɪns oːɐ̯ ˈzɛt͡sn̩
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno
💡 Significato
Mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno; rendere sospettoso o irrequieto
🌍 Equivalente:"Mettere una pulce nell'orecchio a qualcuno"
📜 Origine:Questo idioma si riferisce all'effetto irritante e distraente di una pulce nell'orecchio, causando irrequietezza o sospetto.
Frasi di Esempio
1
Mit seiner Bemerkung hat er mir einen Floh ins Ohr gesetzt.
Con la sua osservazione, mi ha messo una pulce nell'orecchio.
2
Die Gerüchte haben ihm einen Floh ins Ohr gesetzt, und jetzt ist er misstrauisch.
Le voci gli hanno messo una pulce nell'orecchio, e ora è sospettoso.
Correlati
Den Löffel abgeben
den LÖF-fel AB-gey-ben
Jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
ˈjeːmandəm diː ˈvʏʁmɐ aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən
Etwas auf dem Kerbholz haben
ˈɛtvas aʊ̯f deːm ˈkɛʁphɔlt͡s ˈhabn̩
Jemandem auf der Nase herumtanzen
ˈjeːmandəm aʊ̯f deːɐ̯ ˈnaːzə ˈhɛʁʊmˌtant͡sn̩
Etwas auf gut Glück versuchen
ˈɛtvas aʊ̯f ɡuːt ɡlʏk fɛɐ̯ˈzuːxn̩
Jemandem die Leviten lesen
ˈjeːmandəm diː leˈviːtn̩ ˈleːzn̩