A2Daily
Auf den Busch klopfen
In German
Auf den Busch klopfen
owf den BOOSH KLOPF-en
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To knock on the bush
💡 Meaning
To beat around the bush (to test the waters, not to be direct).
🌍 Equivalent:"To beat around the bush; To test the waters"
📜 Origin:From hunting, where beaters would hit bushes to flush out game. The idiom implies trying to elicit information or a reaction indirectly.
Example Sentences
1
Hör auf, um den heißen Brei herumzureden und klopf auf den Busch!
Stop beating around the bush and get to the point!
2
Ich werde mal auf den Busch klopfen und sehen, wie er reagiert.
I'll test the waters and see how he reacts.
Related
Ein Unglück kommt selten allein
ayn UN-gluck komt ZEL-ten ah-LYN
Etwas wie seine Westentasche kennen
ET-vas vee ZY-ne VES-ten-tah-she KEN-nen
Wie Pech und Schwefel
vee PECH oont SHVEY-fel
Das ist mir Wurst
dahs ist meer VOORST
Jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
YE-man-dem AY-nen SHTRICH doorkh dee RECH-noong MAH-chen
Das ist Jacke wie Hose
dahs ist YAH-ke vee HOH-ze