A2Business
Den Sparstrumpf plündern
In German
Den Sparstrumpf plündern
den shpar-shtrumpf ploen-dern
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To raid the savings sock
💡 Meaning
To use one's savings, often implying an emergency or unexpected need.
🌍 Equivalent:"To dip into one's savings"
📜 Origin:Historically, people would hide their savings in a sock or similar container, often in a secret place, rather than a bank.
Example Sentences
1
Für die Reparatur des Autos musste ich meinen Sparstrumpf plündern.
I had to raid my savings to pay for the car repair.
2
Sie musste den Sparstrumpf plündern, um die unerwarteten Kosten zu decken.
She had to dip into her savings to cover the unexpected costs.
Related
Geld zum Fenster hinauswerfen
gelt tsum fen-ster hee-nous-ver-fen
Sein Geld auf die hohe Kante legen
zine gelt ouf dee ho-e kan-te lay-gen
Die Früchte seiner Arbeit ernten
dee froe-khte zine-er ar-byte er-nten
Sich dumm und dämlich verdienen
zikh doom oont deh-mleesh fer-dee-nen
Die Katze im Sack kaufen
dee kat-se im zak kou-fen
Auf keinen grünen Zweig kommen
ouf kine-en groo-nen tsveig kom-en