A2Business
Am Hungertuch nagen
In Tedesco
Am Hungertuch nagen
am hoon-ger-tookh nah-gen
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Rodere il panno della fame
💡 Significato
Soffrire di estrema povertà, essere molto povero.
🌍 Equivalente:"Fare la fame"
📜 Origine:Durante i periodi di carestia, le persone erano così affamate che avrebbero metaforicamente cercato di rosicchiare qualsiasi cosa, anche un 'panno della fame' (un panno usato per coprire il cibo, o semplicemente qualsiasi panno per disperazione).
Frasi di Esempio
1
Nach dem Verlust seines Jobs nagt er am Hungertuch.
Dopo aver perso il lavoro, sta morendo di fame.
2
Viele Künstler müssen am Hungertuch nagen, bevor sie Erfolg haben.
Molti artisti devono fare la fame prima di avere successo.
Correlati
Das Heft in die Hand nehmen
das heft in dee hant nay-men
Geld zum Fenster hinauswerfen
gelt tsum fen-ster hee-nous-ver-fen
Auf keinen grünen Zweig kommen
ouf kine-en groo-nen tsveig kom-en
Jemandem etwas zustecken
yeh-man-dem et-vas tsoo-shtek-en
Ein warmes Plätzchen haben
ine var-mes pletz-khen hah-ben
Sich den Buckel abarbeiten
zikh den boo-kel ap-ar-bye-ten