A2Daily
Den Bach runtergehen
In Tedesco
Den Bach runtergehen
den BAHKH ROON-ter-gey-en
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Scendere il ruscello
💡 Significato
Andare a rotoli, andare in rovina, fallire.
🌍 Equivalente:"Andare a rotoli; Andare in rovina"
📜 Origine:Probabilmente si riferisce a qualcosa (ad esempio, una ruota di mulino o detriti) che viene trasportato e perso a valle in un ruscello, simboleggiando perdita o fallimento.
Frasi di Esempio
1
Sein Geschäft ist leider den Bach runtergegangen.
Purtroppo, il suo affare è andato a rotoli.
2
Wenn wir nicht aufpassen, geht die ganze Sache den Bach runter.
Se non stiamo attenti, tutta la faccenda andrà a rotoli.
Correlati
Etwas auf die leichte Schulter nehmen
ET-vas owf dee LYSHT-e SHOOL-ter NEY-men
Da beißt die Maus keinen Faden ab
dah BYST dee MAUS KY-nen FAH-den ab
Etwas ist nicht mein Bier
ET-vas ist nisht myn BEER
Etwas ist auf Eis gelegt
ET-vas ist owf YS GEY-lekt
Den Kopf in den Sand stecken
den KOPF in den ZAHNT SHTECK-en
Jemandem die Suppe versalzen
YE-man-dem dee ZOO-pe fer-ZAL-tsen