A2Informal
Jemandem fällt ein Stein vom Herzen
In Tedesco
Jemandem fällt ein Stein vom Herzen
ˈjeːmandəm fɛlt aɪ̯n ʃtaɪ̯n fɔm ˈhɛʁt͡sn̩
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Una pietra cade dal cuore di qualcuno
💡 Significato
Togliersi un peso dal cuore; sentirsi sollevati
🌍 Equivalente:"Togliersi un peso dal cuore; sentirsi sollevati"
Frasi di Esempio
1
Als ich hörte, dass die Prüfung bestanden war, fiel mir ein Stein vom Herzen.
Quando ho sentito che l'esame era stato superato, mi è caduto un peso dal cuore.
2
Endlich ist die Unsicherheit vorbei, mir fällt ein Stein vom Herzen.
Finalmente l'incertezza è finita, mi è caduto un peso dal cuore.
Correlati
Etwas aus dem Ärmel schütteln
ˈɛtvas aʊ̯f deːm ˈɛʁml̩ ˈʃʏtl̩n
Ins Gras beißen
Ins GRAS BY-sen
Die Kirche im Dorf lassen
diː ˈkɪʁçə ɪm dɔʁf ˈlasn̩
Etwas nicht auf die leichte Schulter nehmen
ˈɛtvas nɪçt aʊ̯f diː ˈlaɪ̯çtə ˈʃʊltɐ ˈneːmən
Jemandem die Würmer aus der Nase ziehen
ˈjeːmandəm diː ˈvʏʁmɐ aʊ̯s deːɐ̯ ˈnaːzə ˈt͡siːən
Unter vier Augen sprechen
ˈʊntɐ fiːɐ̯ ˈaʊ̯ɡn̩ ˈʃpʁɛçn̩