A2Nature
Den Ast absägen, auf dem man sitzt
In German
Den Ast absägen, auf dem man sitzt
Den AST AP-zay-gen, auf dem man ZITST
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Literal Translation
To saw off the branch one is sitting on
💡 Meaning
To act in a way that harms one's own interests or undermines one's own position.
🌍 Equivalent:"To saw off the branch one is sitting on"
Example Sentences
1
Wenn du deinen Chef beleidigst, sägst du den Ast ab, auf dem du sitzt.
If you insult your boss, you're sawing off the branch you're sitting on.
2
Durch seine riskanten Entscheidungen sägt er den Ast ab, auf dem das Unternehmen sitzt.
Through his risky decisions, he's undermining the company's position.
Related
Etwas liegt in der Luft
ET-vas leekt in der LUFT
Jemanden im Regen stehen lassen
YAY-man-den im RAY-gen SHTAY-en LAS-sen
Gegen Windmühlen kämpfen
GAY-gen VINT-mü-len KEMP-fen
Auf Wolke sieben schweben
Auf VOL-keh ZEE-ben SHVAY-ben
Ins Gras beißen
Ins GRAS BY-sen
Wie Pilze aus dem Boden schießen
Vee PIL-tseh aus dem BOH-den SHEE-sen