A2Nature
Sich den Wind um die Nase wehen lassen
En Alemán
Sich den Wind um die Nase wehen lassen
Zikh den VINT um dee NAH-zeh VAY-en LAS-sen
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traducción literal
Dejar que el viento sople alrededor de la nariz
💡 Significado
Salir y disfrutar del aire fresco, generalmente mientras se hace algo activo; despejarse.
🌍 Equivalente:"Tomar el aire; despejarse"
Frases de Ejemplo
1
Ich muss mal raus und mir den Wind um die Nase wehen lassen.
Necesito salir y tomar un poco de aire fresco.
2
Nach der langen Besprechung tat es gut, sich kurz den Wind um die Nase wehen zu lassen.
Después de la larga reunión, sentó bien despejarse un momento.
Relacionados
Etwas im Keim ersticken
ET-vas im KYM er-SHTIK-en
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
Der AP-fel felt nikht VYT fom SHTAM
Ein Blitz aus heiterem Himmel
Ayn BLITS aus HY-ter-em HIM-mel
Jemandem den Wind aus den Segeln nehmen
YAY-man-dem den VINT aus den ZAY-geln NAY-men
Wie ein Fels in der Brandung stehen
Vee ayn FELS in der BRAN-dung SHTAY-en
Alle Wetter!
AL-leh VET-ter