A2Nature
Die Spreu vom Weizen trennen
In Tedesco
Die Spreu vom Weizen trennen
Dee SHPROY fom VY-tsen TREN-nen
🇬🇧 English
🇪🇸 Español
🇮🇹 Italiano
📖 Traduzione letterale
Separare la paglia dal grano
💡 Significato
Distinguere tra ciò che è prezioso o buono e ciò che è inutile o cattivo; separare il buono dal cattivo.
🌍 Equivalente:"Separare il grano dalla pula"
📜 Origine:Questo idioma ha radici bibliche, riferendosi al processo agricolo della vagliatura, dove la paglia leggera e senza valore viene separata dal grano pesante e prezioso.
Frasi di Esempio
1
Bei der Bewerberauswahl müssen wir die Spreu vom Weizen trennen.
Nella selezione dei candidati, dobbiamo separare il grano dalla pula.
2
Nach der Prüfung wird sich zeigen, wer wirklich gelernt hat und die Spreu vom Weizen getrennt wird.
Dopo l'esame si vedrà chi ha studiato davvero e si separerà il grano dalla pula.
Correlati
Bei Wind und Wetter
By VINT unt VET-ter
Auf dem Trockenen sitzen
Auf dem TROK-en-en ZIT-sen
Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
Voh zikh FUKS unt HAH-zeh GOO-teh NAKHT ZAH-gen
Jemandem Sand in die Augen streuen
YAY-man-dem ZANT in dee OU-gen SHTROY-en
Den Ast absägen, auf dem man sitzt
Den AST AP-zay-gen, auf dem man ZITST
Auf Wolke sieben schweben
Auf VOL-keh ZEE-ben SHVAY-ben