🎯

Espressioni Tedesche per Situazione

Padroneggia 651+ espressioni situazionali

651 elementi15 argomenti

Agreeing Disagreeing

73 elementi
A2
Genau!
Esatto!
geh-NOW
A2
Stimmt!
È vero! / Giusto!
SHTIMT
A2
Das sehe ich auch so.
La vedo anch'io così. / Sono d'accordo.
das ZAY-uh ish owk zo
A2
Absolut!
Assolutamente!
ap-so-LOOT
A2
Einverstanden.
D'accordo. / Inteso.
AYN-fair-shtan-den
A2
Das ist richtig.
Questo è corretto.
das ist RISH-tish
A2
Ich stimme dir zu.
Sono d'accordo con te.
ish SHTIM-uh deer tsoo
A2
Ich stimme Ihnen zu.
Sono d'accordo con Lei.
ish SHTIM-uh EE-nen tsoo
A2
Da hast du recht.
Hai ragione.
da hast doo RECHT
A2
Da haben Sie recht.
Ha ragione.
da HAH-ben zee RECHT
A2
Das kann ich nur bestätigen.
Posso solo confermarlo.
das kan ish noor beh-SHTEH-tee-gen
A2
Ich bin ganz deiner Meinung.
Sono completamente d'accordo con te.
ish bin gants DINE-er MINE-ung
A2
Ich bin ganz Ihrer Meinung.
Sono completamente d'accordo con Lei.
ish bin gants EE-rer MINE-ung
A2
Ohne Zweifel.
Senza dubbio.
OH-nuh TSVY-fel
A2
Keine Frage.
Nessun dubbio. / Non c'è dubbio.
KAI-nuh FRAH-guh
A2
Das ist ein guter Punkt.
Questo è un buon punto.
das ist ayn GOO-ter PUNKT
A2
Dem kann ich mich anschließen.
Posso associarmi a questo. / Sono d'accordo.
dem kan ish mish AN-shlee-sen
A2
Ganz meine Rede!
Esattamente quello che penso! / Le mie stesse parole!
gants MINE-uh RAY-duh
A2
So ist es.
È così.
zo ist es
A2
Wahr.
Vero.
VAHR
A2
Ich teile deine Ansicht.
Condivido la tua opinione.
ish TILE-uh DINE-uh AN-zisht
A2
Ich teile Ihre Ansicht.
Condivido la Sua opinione.
ish TILE-uh EE-ruh AN-zisht
A2
Das stimmt nicht.
Non è vero. / Non è corretto.
das SHTIMT nisht
A2
Ich bin anderer Meinung.
Sono di un'altra opinione. / Ho un'opinione diversa.
ish bin AN-der-er MINE-ung
A2
Das sehe ich anders.
La vedo diversamente.
das ZAY-uh ish AN-ders
A2
Da bin ich mir nicht so sicher.
Non ne sono così sicuro.
da bin ish meer nisht zo ZISH-er
A2
Das bezweifle ich.
Lo dubito.
das beh-TSVY-fluh ish
A2
Dem kann ich nicht zustimmen.
Non posso essere d'accordo con questo.
dem kan ish nisht TSOO-shtim-men
A2
Das ist nicht ganz richtig.
Non è del tutto corretto.
das ist nisht gants RISH-tish
A2
Ich muss dir widersprechen.
Devo contraddirti.
ish moos deer VEE-der-shprech-en
A2
Ich muss Ihnen widersprechen.
Devo contraddirLa.
ish moos EE-nen VEE-der-shprech-en
A2
Im Gegenteil.
Al contrario.
im GAY-gen-tile
A2
Das sehe ich überhaupt nicht so.
Non la vedo affatto così.
das ZAY-uh ish OO-ber-howpt nisht zo
A2
Ich bin nicht deiner Meinung.
Non condivido la tua opinione.
ish bin nisht DINE-er MINE-ung
A2
Ich bin nicht Ihrer Meinung.
Non condivido la Sua opinione.
ish bin nisht EE-rer MINE-ung
A2
Das ist doch Quatsch!
È una sciocchezza! / È una stupidaggine!
das ist doch KVATCH
A2
Das ist Unsinn.
È una sciocchezza.
das ist UN-zin
A2
Das kann doch nicht wahr sein.
Non può essere vero.
das kan doch nisht VAHR zine
A2
Mit Verlaub, aber...
Con rispetto parlando, ma... / Con permesso, ma...
mit fair-LOWP, AH-ber
A2
Ich habe da meine Bedenken.
Ho le mie riserve al riguardo. / Ho le mie preoccupazioni.
ish HAH-buh da MINE-uh beh-DEN-ken
A2
Da irrst du dich.
Ti sbagli.
da IRST doo dish
A2
Da irren Sie sich.
Si sbaglia.
da IR-en zee zish
A2
Das ist fraglich.
Questo è discutibile.
das ist FRAHG-lish
A2
Ich kann diese Ansicht nicht teilen.
Non posso condividere questa opinione.
ish kan DEE-zuh AN-zisht nisht TILE-en
A2
Eher nicht.
Piuttosto no. / Probabilmente no.
AY-er nisht
A2
Davon bin ich nicht überzeugt.
Non ne sono convinto.
DAH-fon bin ish nisht oor-TSY-gt
A2
Ich sehe das kritisch.
La vedo in modo critico. / Sono scettico al riguardo.
ish ZAY-uh das KRI-tish
A2
Gerne.
Volentieri. / Con piacere.
GAIR-nuh
A2
Das ist wahr.
Questo è vero.
das ist VAHR
A2
Ich bin dafür.
Sono a favore.
ish bin da-FOOR
A2
Einverstanden!
D'accordo! / Affare fatto!
AYN-fair-shtan-den
A2
Das ist ja wohl klar.
È ovvio. / È chiaro.
das ist ya vohl KLAHR
A2
Ich bin strikt dagegen.
Sono categoricamente contrario.
ish bin shtrikt da-GAY-gen
A2
Das kommt nicht in Frage.
Non se ne parla. / Questo è fuori discussione.
das komt nisht in FRAH-guh
A2
Ich stimme dir vollkommen zu.
Sono completamente d'accordo con te.
ish SHTIM-uh deer FOL-kom-men tsoo
A2
Das ist ausgeschlossen.
Questo è impossibile. / È escluso.
das ist OWS-geh-shlos-sen
A2
Ich bin mir nicht sicher, ob ich dem zustimmen kann.
Non sono sicuro di poter essere d'accordo con questo.
ish bin meer nisht ZISH-er, op ish dem TSOO-shtim-men kan
A2
Das überzeugt mich nicht.
Questo non mi convince.
das oor-TSY-gt mish nisht
A2
Ich sehe keinen Grund zur Beanstandung.
Non vedo motivo di contestazione.
ish ZAY-uh KINE-en GRUNT tsoor beh-an-SHTAN-dung
A2
Das ist nicht akzeptabel.
Questo non è accettabile.
das ist nisht ak-tsep-TAH-bel
A2
Ich bin ganz bei dir.
Sono completamente d'accordo con te. / Ti do pienamente ragione.
ish bin gants by deer
A2
Ich bin ganz bei Ihnen.
Sono completamente d'accordo con Lei. / Le do pienamente ragione.
ish bin gants by EE-nen
A2
Ich sehe das genauso.
La vedo esattamente allo stesso modo.
ish ZAY-uh das geh-NOW-zo
A2
Das ist nicht meine Erfahrung.
Questa non è la mia esperienza.
das ist nisht MINE-uh er-FAH-rung
A2
Das ist einleuchtend.
Questo è evidente. / Questo ha senso.
das ist AYN-loyh-tend
A2
Ich bin gespalten.
Sono combattuto.
ish bin geh-SHPAL-ten
A2
Das ist völlig in Ordnung.
Va benissimo. / È perfettamente a posto.
das ist FÜL-ish in OR-dnung
A2
Ich kann dem nur beipflichten.
Non posso che concordare. / Posso solo sottoscrivere questo.
ish kan dem noor BY-pflich-ten
A2
Das klingt gut.
Suona bene.
das klingt goot
A2
Ich bin dagegen.
Sono contrario.
ish bin da-GAY-gen
A2
Das ist indiskutabel.
Questo è indiscutibile. / È fuori discussione.
das ist in-dis-koo-TAH-bel
A2
Ich bin mir unsicher.
Sono incerto.
ish bin meer UN-zish-er
A2
Das bezweifle ich sehr.
Ne dubito molto.
das beh-TSVY-fluh ish ZAYR

Suggesting

56 elementi
A2
Wie wäre es mit...?
Che ne dici di...? / Che ne diresti di...?
vee VAY-reh es mit
A2
Ich schlage vor, dass wir...
Suggerisco che noi...
ish SHLAH-geh fohr, das veer
A2
Man könnte doch...
Si potrebbe...
man KÖN-teh dokh
A2
Vielleicht sollten wir...
Forse dovremmo...
fee-LYSH-t ZOL-ten veer
A2
Lass uns doch...
Facciamo...
las uns dokh
A2
Wollen wir...?
Vogliamo...?
VOL-len veer
A2
Hättest du/Sie Lust,...?
Ti/Le andrebbe di...?
HET-test doo/zee LOOST
A2
Ich würde vorschlagen...
Suggerirei...
ish VÜR-deh FOHR-shlah-gen
A2
Es wäre gut, wenn...
Sarebbe bene se...
es VAY-reh GOOT, ven
A2
Meiner Meinung nach könnten wir...
Secondo me, potremmo...
MY-ner MY-noong nahkh KÖN-ten veer
A2
Was hältst du/Sie davon, wenn...?
Cosa ne pensi/pensa se...?
vas HELST doo/zee DAH-fon, ven
A2
Ich hätte da eine Idee: ...
Avrei un'idea: ...
ish HET-teh dah EY-neh ee-DAY
A2
Warum nicht...?
Perché non...?
VAH-room nisht
A2
Wir könnten doch...
Potremmo...
veer KÖN-ten dokh
A2
Denkst du/Sie, wir sollten...?
Pensi/Pensa che dovremmo...?
DENKST doo/zee, veer ZOL-ten
A2
Ich würde dir/Ihnen raten,...
Ti/Le consiglierei...
ish VÜR-deh deer/EE-nen RAH-ten
A2
Sollen wir nicht lieber...?
Non dovremmo piuttosto...?
ZOL-len veer nisht LEE-ber
A2
Wie wäre es, wenn...?
Che ne diresti se...?
vee VAY-reh es, ven
A2
Ich bin dafür, dass...
Sono favorevole a che...
ish bin dah-FÜR, das
A2
Was hältst du/Sie von der Idee, ...?
Cosa ne pensi/pensa dell'idea di...?
vas HELST doo/zee fon der ee-DAY
A2
Ich hätte einen Vorschlag.
Avrei un suggerimento.
ish HET-teh EY-nen FOHR-shlahg
A2
Was meinst du/Sie dazu, ...?
Cosa ne dici/pensi di questo, ...?
vas MYNST doo/zee DAH-tsoo
A2
Ich würde gerne vorschlagen,...
Vorrei suggerire...
ish VÜR-deh GERN FOHR-shlah-gen
A2
Könnten wir vielleicht...?
Potremmo forse...?
KÖN-ten veer fee-LYSH-t
A2
Wäre es eine Option,...?
Sarebbe un'opzione...?
VAY-reh es EY-neh op-TSYOHN
A2
Mein Vorschlag wäre,...
Il mio suggerimento sarebbe...
myn FOHR-shlahg VAY-reh
A2
Was hältst du/Sie von...?
Cosa ne pensi/pensa di...?
vas HELST doo/zee fon
A2
Wir könnten ja mal versuchen,...
Potremmo provare a...
veer KÖN-ten yah mahl fer-ZOO-khen
A2
Was wäre, wenn...?
E se...?
vas VAY-reh, ven
A2
Ich würde dir/Ihnen vorschlagen,...
Ti/Le suggerirei...
ish VÜR-deh deer/EE-nen FOHR-shlah-gen
A2
Lass uns mal überlegen,...
Pensiamoci su...
las uns mahl Ü-ber-LAY-gen
A2
Hast du/Sie schon mal daran gedacht,...?
Hai/Ha mai pensato a...?
hast doo/zee shohn mahl DAH-rahn ge-DACHT
A2
Ich finde, wir sollten...
Credo che dovremmo...
ish FIN-deh, veer ZOL-ten
A2
Es wäre sinnvoll, ...
Sarebbe sensato...
es VAY-reh ZIN-fol
A2
Wie wäre es mit einem gemeinsamen Abendessen?
Che ne dici di una cena insieme?
vee VAY-reh es mit EY-nem ge-MYN-zah-men AH-bent-es-sen
A2
Ich würde empfehlen,...
Consiglierei...
ish VÜR-deh em-PFEH-len
A2
Es wäre vielleicht besser, wenn...
Forse sarebbe meglio se...
es VAY-reh fee-LYSH-t BES-ser, ven
A2
Wie findest du/Sie die Idee, ...?
Cosa ne pensi/pensa dell'idea di...?
vee FIN-dest doo/zee dee ee-DAY
A2
Was hältst du/Sie von der Möglichkeit, ...?
Cosa ne pensi/pensa della possibilità di...?
vas HELST doo/zee fon der MÖG-lich-kyt
A2
Wie wäre es, wenn wir uns später treffen?
Che ne dici se ci incontriamo più tardi?
vee VAY-reh es, ven veer uns SHPAY-ter TREF-fen
A2
Ich würde an deiner/Ihrer Stelle...
Al tuo/suo posto, io...
ish VÜR-deh an DY-ner/EE-rer SHTEL-leh
A2
Was hältst du/Sie von der Idee?
Cosa ne pensi/pensa dell'idea?
vas HELST doo/zee fon der ee-DAY
A2
Ich würde sagen, wir sollten...
Direi che dovremmo...
ish VÜR-deh ZAH-gen, veer ZOL-ten
A2
Was hältst du/Sie davon?
Cosa ne pensi/pensa?
vas HELST doo/zee DAH-fon
A2
Sollen wir das nicht doch machen?
Non dovremmo farlo dopotutto?
ZOL-len veer das nisht dokh MAH-khen
A2
Es wäre doch eine gute Idee, ...
Sarebbe una buona idea...
es VAY-reh dokh EY-neh GOO-teh ee-DAY
A2
Ich glaube, wir sollten...
Credo che dovremmo...
ish GLAU-beh, veer ZOL-ten
A2
Was spricht dagegen, ...?
Cosa c'è contro...?
vas SPHRICHT dah-GAY-gen
A2
Ich würde mir wünschen, dass wir...
Mi augurerei che noi...
ish VÜR-deh meer VÜN-shen, das veer
A2
Wäre es denkbar, ...?
Sarebbe pensabile...?
VAY-reh es DENK-bar
A2
Ich würde gerne anregen, dass...
Vorrei suggerire che...
ish VÜR-deh GERN AN-reh-gen, das
A2
Wir sollten in Betracht ziehen,...
Dovremmo considerare...
veer ZOL-ten in be-TRACHT TSEE-hen
A2
Wie findest du/Sie das?
Cosa ne pensi/pensa di questo?
vee FIN-dest doo/zee das
A2
Ich bin der Meinung, dass wir...
Sono dell'opinione che dovremmo...
ish bin der MY-noong, das veer
A2
Wir könnten ja mal sehen,...
Potremmo vedere...
veer KÖN-ten yah mahl ZAY-en
A2
Ich würde Ihnen dringend empfehlen,...
Le consiglierei vivamente...
ish VÜR-deh EE-nen DRING-ent em-PFEH-len

Apologizing

32 elementi
A1
Entschuldigung!
Scusa! / Scusi!
ent-SHOOL-dee-goong
A1
Es tut mir leid.
Mi dispiace.
es toot mir LIDE
A1
Verzeihung!
Perdono! / Scusi!
fer-TSIGH-oong
A1
Das war mein Fehler.
È stato un mio errore.
das var mine FAY-ler
A1
Ich bitte um Entschuldigung.
Chiedo scusa.
ish BIT-teh oom ent-SHOOL-dee-goong
A1
Tut mir leid.
Mi dispiace.
toot mir LIDE
A1
Das wollte ich nicht.
Non volevo.
das VOL-teh ish nisht
A1
Ich habe mich geirrt.
Mi sono sbagliato/a.
ish HAH-beh mish ge-IRRT
A1
Nimm es mir nicht übel.
Non me ne volere.
nim es mir nisht YOO-bel
A1
Entschuldigen Sie die Störung.
Scusi il disturbo.
ent-SHOOL-dee-gen zee dee SHTOE-roong
A1
Meine Schuld.
Colpa mia.
MINE-eh SHOOLT
A1
Ich bitte vielmals um Entschuldigung.
Chiedo profondamente scusa.
ish BIT-teh FEEL-maals oom ent-SHOOL-dee-goong
A1
Kein Problem.
Nessun problema.
KINE pro-BLEM
A1
Macht nichts.
Non importa.
MAKHT nisht
A1
Das ist schon in Ordnung.
Va bene.
das ist shon in ORT-noong
A1
Es war keine Absicht.
Non è stato intenzionale.
es var KINE-eh AP-zisht
A1
Ich bitte um Ihr Verständnis.
Chiedo la vostra comprensione.
ish BIT-teh oom eer fer-SHTEND-nis
A1
Ich entschuldige mich.
Mi scuso.
ish ent-SHOOL-dee-geh mish
A1
Das tut mir schrecklich leid.
Mi dispiace tantissimo.
das toot mir SHREK-lish LIDE
A1
Ich bitte um Nachsicht.
Chiedo la vostra indulgenza.
ish BIT-teh oom NAKH-zisht
A1
Sei mir nicht böse.
Non arrabbiarti con me.
zigh mir nisht BUR-zeh
A1
Entschuldige bitte.
Scusa, per favore.
ent-SHOOL-dee-geh BIT-teh
A1
Das war unhöflich von mir.
È stato maleducato da parte mia.
das var oon-HUR-flish fon mir
A1
Ich hoffe, Sie verzeihen mir.
Spero che mi perdoniate.
ish HOF-feh zee fer-TSIGH-en mir
A1
Das war ein Versehen.
È stata una svista. / È stato un errore.
das var ine FER-zeh-en
A1
Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre Geduld.
Sono molto grato per la vostra pazienza.
ish bin EE-nen zayr DANK-bar foor EE-reh ge-DOOLT
A1
Das nehme ich auf meine Kappe.
Me ne assumo la responsabilità.
das NAY-meh ish ouf MINE-eh KAP-peh
A1
Ich bin schuld.
È colpa mia.
ish bin SHOOLT
A1
Können Sie mir das verzeihen?
Può perdonarmi per questo?
KUR-nen zee mir das fer-TSIGH-en
A1
Ich habe es nicht böse gemeint.
Non intendevo fare del male.
ish HAH-beh es nisht BUR-zeh ge-MINT
A1
Verzeihen Sie mir bitte die Verspätung.
Per favore, mi perdoni il ritardo.
fer-TSIGH-en zee mir BIT-teh dee fer-SHPAY-toong
A1
Ich entschuldige mich aufrichtig.
Mi scuso sinceramente.
ish ent-SHOOL-dee-geh mish OUF-rish-tish

Thanking

32 elementi
A1
Danke schön.
Grazie mille.
DAN-kuh shøhn
A1
Vielen Dank.
Molte grazie. / Grazie mille.
FEE-luhn dank
A1
Herzlichen Dank.
Grazie di cuore. / Sentiti ringraziamenti.
HERTZ-lich-uhn dank
A1
Tausend Dank!
Mille grazie!
TOW-zuhnt dank!
A1
Ich danke Ihnen.
La ringrazio. (formal)
Ich DAN-kuh EE-nuhn
A1
Ich danke dir.
Ti ringrazio. (informal)
Ich DAN-kuh deer
A1
Dankeschön für alles.
Grazie di tutto.
DAN-kuh-shøhn fyoor AL-uhs
A1
Vielen Dank für deine Hilfe.
Molte grazie per il tuo aiuto. (informal)
FEE-luhn dank fyoor DIGH-nuh HIL-fuh
A1
Vielen Dank für Ihre Unterstützung.
Molte grazie per il suo supporto. (formal)
FEE-luhn dank fyoor EE-ruh UN-ter-shtoo-tzoong
A1
Ich bin dir sehr dankbar.
Ti sono molto grato/a. (informal)
Ich bin deer zayr DANK-bar
A1
Ich bin Ihnen sehr dankbar.
Le sono molto grato/a. (formal)
Ich bin EE-nuhn zayr DANK-bar
A1
Das ist sehr nett von dir.
È molto gentile da parte tua. (informal)
Das ist zayr net fon deer
A1
Das ist sehr nett von Ihnen.
È molto gentile da parte sua. (formal)
Das ist zayr net fon EE-nuhn
A1
Ich weiß das wirklich zu schätzen.
Lo apprezzo davvero.
Ich vice das VEARK-lich tsoo SHETZ-uhn
A1
Das ist lieb von dir.
È carino da parte tua. / È gentile da parte tua. (informal)
Das ist leep fon deer
A1
Ich möchte mich herzlich bei Ihnen bedanken.
Vorrei ringraziarla di cuore. (formal)
Ich MØCH-tuh mich HERTZ-lich by EE-nuhn buh-DANK-uhn
A1
Ich möchte mich bei dir bedanken.
Vorrei ringraziarti. (informal)
Ich MØCH-tuh mich by deer buh-DANK-uhn
A1
Vielen herzlichen Dank.
Mille grazie di cuore.
FEE-luhn HERTZ-lich-uhn dank
A1
Ich bin Ihnen sehr verbunden.
Le sono molto obbligato/a. / Le sono molto grato/a. (con un senso di debito)
Ich bin EE-nuhn zayr fer-BUN-duhn
A1
Ich weiß Ihre Mühe zu schätzen.
Apprezzo il suo sforzo. (formal)
Ich vice EE-ruh MYOO-uh tsoo SHETZ-uhn
A1
Danke für alles!
Grazie di tutto!
DAN-kuh fyoor AL-uhs!
A1
Ich bin dir unendlich dankbar.
Ti sono infinitamente grato/a. (informal)
Ich bin deer un-ENT-lich DANK-bar
A1
Das ist wirklich toll von dir.
È davvero fantastico da parte tua. (informal)
Das ist VEARK-lich tol fon deer
A1
Vielen Dank im Voraus.
Molte grazie in anticipo.
FEE-luhn dank im FOR-ows
A1
Danke für Ihr Verständnis.
Grazie per la sua comprensione. (formal)
DAN-kuh fyoor eer fer-SHTANT-nis
A1
Danke für Ihr Kommen.
Grazie per la sua partecipazione. / Grazie per essere venuto/a. (formal)
DAN-kuh fyoor eer KOM-uhn
A1
Ich bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit.
La ringrazio per la sua attenzione. (formal)
Ich buh-DANK-uh mich fyoor EE-ruh OUF-merk-zahm-kight
A1
Ich bin Ihnen zu Dank verpflichtet.
Le sono grato/a. / Le sono in debito di gratitudine. (molto formale)
Ich bin EE-nuhn tsoo dank fer-PLICH-tuht
A1
Das schätze ich sehr.
Lo apprezzo molto.
Das SHETZ-uh ich zayr
A1
Ohne dich hätte ich das nie geschafft.
Senza di te, non ce l'avrei mai fatta. (informal)
OH-nuh dich HET-tuh ich das nee guh-SHAFT
A1
Vielen Dank für Ihre Zeit.
Molte grazie per il suo tempo. (formal)
FEE-luhn dank fyoor EE-ruh tzeit
A1
Ich bin Ihnen zu großem Dank verpflichtet.
Le sono molto grato/a. (con grande debito di gratitudine)
Ich bin EE-nuhn tsoo GROH-suhm dank fer-PLICH-tuht

Congratulating

32 elementi
A2
Alles Gute zum Geburtstag!
Buon compleanno!
AH-less GOO-tuh tsum guh-BURTS-tahg
A2
Herzlichen Glückwunsch!
Congratulazioni!
HERTS-lich-en GLUECK-wunsch
A2
Alles Gute!
Tanti auguri! / I migliori auguri!
AH-less GOO-tuh
A2
Viel Erfolg!
In bocca al lupo! / Molto successo!
FEEL er-FOLK
A2
Prost!
Cin cin! / Salute!
PROHST
A2
Zum Wohl!
Alla salute!
Tsum VOLL
A2
Frohe Weihnachten!
Buon Natale!
FROH-uh VYE-nakh-ten
A2
Frohes neues Jahr!
Felice Anno Nuovo!
FROH-ess NOY-ess YAHR
A2
Alles Gute zum Hochzeitstag!
Felice anniversario di matrimonio!
AH-less GOO-tuh tsum HOCH-tsyt-tahg
A2
Herzlichen Glückwunsch zur Hochzeit!
Congratulazioni per il matrimonio!
HERTS-lich-en GLUECK-wunsch tsur HOCH-tsyt
A2
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt!
Congratulazioni per la nascita!
HERTS-lich-en GLUECK-wunsch tsur guh-BOORT
A2
Gut gemacht!
Ben fatto!
GOOT guh-MAKHT
A2
Fantastisch! / Wunderbar!
Fantastico! / Meraviglioso!
fan-TAS-tish / VOON-der-bar
A2
Das ist ja toll!
È fantastico! / Che meraviglia!
DASS ist ya TOLL
A2
Ich freue mich so für dich!
Sono così felice per te!
ISH FROY-uh mish zo FOOR dish
A2
Meine aufrichtigen Glückwünsche!
Le mie più sincere congratulazioni!
MY-nuh OUF-richt-ig-en GLUECK-wunsch-uh
A2
Alles Gute für die Zukunft!
Tanti auguri per il futuro!
AH-less GOO-tuh FOOR dee TSOO-kunft
A2
Genieß deinen Ehrentag!
Goditi il tuo giorno speciale!
guh-NEESS DINE-en EH-ren-tahg
A2
Feier schön!
Festeggia bene! / Divertiti!
FY-er SHURN
A2
Auf viele weitere Jahre!
A molti altri anni!
OUF FEEL-uh VY-ter-uh YAH-ruh
A2
Das hast du dir verdient!
Te lo meriti!
DASS hast DOO deer fer-DEENT
A2
Was für eine tolle Nachricht!
Che splendida notizia!
VASS foor EYNE-uh TOL-uh NACH-richt
A2
Hut ab!
Tanto di cappello!
HOOT app
A2
Ich erhebe mein Glas auf dich/euch/Sie!
Alzo il mio bicchiere a te/voi/Lei!
ISH er-HEB-uh mine GLASS ouf dish/oykh/ZEE
A2
Lass uns feiern!
Festeggiamo!
LASS oons FY-ern
A2
Mögen all deine Wünsche in Erfüllung gehen.
Che tutti i tuoi desideri si avverino.
MO-gen all DINE-uh VOON-shuh in er-FUEL-loong GAY-en
A2
Alles Gute für deinen neuen Lebensabschnitt!
Tanti auguri per il tuo nuovo capitolo di vita!
AH-less GOO-tuh FOOR DINE-en NOY-en LAY-bens-app-shnitt
A2
Einen dicken Glückwunsch!
Un grande complimento!
EYNE-en DIK-en GLUECK-wunsch
A2
Das hast du dir erarbeitet!
Te lo sei guadagnato! (con il lavoro)
DASS hast DOO deer ER-ar-byte-et
A2
Auf eine erfolgreiche Zukunft!
A un futuro di successo!
OUF EYNE-uh er-FOLG-rye-khuh TSOO-kunft
A2
Gute Besserung!
Guarisci presto!
GOO-tuh BESS-uh-roong
A2
Viel Glück!
Buona fortuna!
FEEL GLUECK

Wishing

38 elementi
A2
Ich hoffe, es klappt.
Spero che vada bene.
ɪç ˈhɔfə ɛs klapt
A2
Hoffentlich!
Speriamo!
hɔfəntlɪç
A2
Toi, toi, toi!
In bocca al lupo! / Tanti auguri!
tɔɪ tɔɪ tɔɪ
A2
Ich drücke dir die Daumen.
Ti tengo le dita incrociate.
ɪç ˈdrʏkə diːɐ diː ˈdaʊmən
A2
Auf ein baldiges Wiedersehen!
Spero di rivederti presto!
aʊf aɪn baldɪɡəs viːdərzeːən
A2
Ich wünsche dir/Ihnen einen schönen Tag.
Ti/Le auguro una buona giornata.
ɪç ˈvʏnʃə diːɐ/iːnən aɪnən ˈʃøːnən taːk
A2
Möge es dir/Ihnen gut gehen.
Che tu/Lei stia bene.
møːɡə ɛs diːɐ/iːnən guːt ɡeːən
A2
Ich hoffe das Beste.
Spero il meglio.
ɪç ˈhɔfə das ˈbɛstə
A2
Ich wünschte, ich könnte helfen.
Vorrei poter aiutare.
ɪç ˈvʏnʃtə ɪç ˈkœntə ˈhɛlfn̩
A2
Ich wünsche dir/Ihnen alles erdenklich Gute.
Ti/Le auguro tutto il meglio possibile.
ɪç ˈvʏnʃə diːɐ/iːnən aləs ɛrdɛŋklɪç ˈguːtə
A2
Möge die Macht mit dir sein.
Che la Forza sia con te.
møːɡə diː maχt mɪt diːɐ zaɪn
A2
Ich hoffe, alles geht gut.
Spero che vada tutto bene.
ɪç ˈhɔfə aləs ɡeːt guːt
A2
Ich wünschte, es wäre anders.
Vorrei che fosse diverso.
ɪç ˈvʏnʃtə ɛs ˈvɛːrə ˈandɐs
A2
Frohe Ostern!
Buona Pasqua!
froːə ˈoːstɐn
A2
Guten Rutsch ins neue Jahr!
Felice Anno Nuovo! (letteralmente: Buon scivolone nel nuovo anno)
guːtən rʊtʃ ɪns nɔɪə jaːɐ
A2
Frohes Weihnachtsfest!
Buon Natale!
froːəs ˈvaɪnaχtsfɛst
A2
Ich hoffe, wir sehen uns bald.
Spero di vederci presto.
ɪç ˈhɔfə viːɐ zeːən ʊns balt
A2
Ich wünsche mir, dass...
Desidero che...
ɪç ˈvʏnʃə miːɐ das
A2
Alles Liebe!
Tanto amore!
aləs ˈliːbə
A2
Ich hoffe, du hattest eine gute Zeit.
Spero che tu ti sia divertito/a.
ɪç ˈhɔfə duː hatəst aɪnə guːtə tsaɪt
A2
Ich wünsche dir/Ihnen viel Erfolg.
Ti/Le auguro molto successo.
ɪç ˈvʏnʃə diːɐ/iːnən fiːl ɛɐˈfɔlk
A2
Mögen deine Träume in Erfüllung gehen.
Che i tuoi sogni si avverino.
møːɡən daɪnə ˈtrɔɪmə ɪn ɛɐˈfʏlʊŋ ɡeːən
A2
Ich hoffe, du schaffst das.
Spero che tu ci riesca.
ɪç ˈhɔfə duː ʃafst das
A2
Gesegnete Mahlzeit!
Buon appetito! (letteralmente: Pasto benedetto)
ɡəˈzeːɡnətə ˈmaːltsaɪt
A2
Guten Appetit!
Buon appetito!
guːtən apəˈtiːt
A2
Ich hoffe, es wird besser.
Spero che migliori.
ɪç ˈhɔfə ɛs vɪrt ˈbɛsɐ
A2
Ich wünsche dir/Ihnen alles Gute für die Zukunft.
Ti/Le auguro tutto il meglio per il futuro.
ɪç ˈvʏnʃə diːɐ/iːnən aləs ˈguːtə fyːɐ diː ˈtsuːkʊnft
A2
Möge es in Erfüllung gehen.
Che si avveri.
møːɡə ɛs ɪn ɛɐˈfʏlʊŋ ɡeːən
A2
Gute Reise!
Buon viaggio!
guːtə ˈraɪzə
A2
Ich wünsche dir/Ihnen einen guten Start.
Ti/Le auguro un buon inizio.
ɪç ˈvʏnʃə diːɐ/iːnən aɪnən guːtən ʃtart
A2
Schöne Feiertage!
Buone feste!
ʃøːnə ˈfaɪɐˌtaːɡə
A2
Ich hoffe, du hattest einen guten Flug.
Spero che tu abbia avuto un buon volo.
ɪç ˈhɔfə duː hatəst aɪnən guːtən fluːk
A2
Gute Nacht und süße Träume!
Buonanotte e sogni d'oro!
guːtə naχt ʊnt zyːsə ˈtrɔɪmə
A2
Ich hoffe, du bist sicher angekommen.
Spero che tu sia arrivato/a sano e salvo/a.
ɪç ˈhɔfə duː bɪst ˈzɪçɐ anɡəˈkɔmən
A2
Ich hoffe, du hast alles gefunden.
Spero che tu abbia trovato tutto.
ɪç ˈhɔfə duː hast aləs ɡəˈfʊndən
A2
Ich wünsche dir/Ihnen viel Kraft.
Ti/Le auguro molta forza.
ɪç ˈvʏnʃə diːɐ/iːnən fiːl kraft
A2
Ich hoffe, es schmeckt dir/Ihnen.
Spero che ti/Le piaccia. (cibo)
ɪç ˈhɔfə ɛs ʃmɛkt diːɐ/iːnən
A2
Ich wünsche dir/Ihnen einen schönen Abend.
Ti/Le auguro una buona serata.
ɪç ˈvʏnʃə diːɐ/iːnən aɪnən ˈʃøːnən aːbənt

Requesting

53 elementi
A1
Könnten Sie mir bitte helfen?
Potrebbe aiutarmi, per favore?
KOHN-ten zee meer BIT-tuh HEL-fen?
A1
Kannst du mir mal helfen?
Puoi aiutarmi un attimo?
KANST doo meer mal HEL-fen?
A1
Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten?
Potrei chiederle un favore?
DOOR-f-tuh ish zee oom EYEN-en guh-FAH-len BIT-ten?
A1
Kannst du mir einen Gefallen tun?
Puoi farmi un favore?
KANST doo meer EYEN-en guh-FAH-len toon?
A1
Würden Sie mir bitte sagen...?
Potrebbe dirmi, per favore...?
VOOR-den zee meer BIT-tuh ZAH-gen...?
A1
Kannst du mir sagen...?
Puoi dirmi...?
KANST doo meer ZAH-gen...?
A1
Ich hätte gerne...
Vorrei avere...
Ish HET-tuh GERN-uh...
A1
Ich möchte...
Vorrei...
Ish MÖSH-tuh...
A1
Könnten Sie das bitte wiederholen?
Potrebbe ripetere, per favore?
KOHN-ten zee das BIT-tuh vee-der-HOH-len?
A1
Kannst du das bitte wiederholen?
Puoi ripetere, per favore?
KANST doo das BIT-tuh vee-der-HOH-len?
A1
Darf ich...?
Posso...?
DARF ish...?
A1
Ist es möglich, dass...?
È possibile che...?
IST es MÖG-lish das...?
A1
Hätten Sie vielleicht einen Moment Zeit?
Avrebbe per caso un momento?
HET-ten zee fee-LYSH-t EYEN-en moh-MENT TSYT?
A1
Hast du mal kurz Zeit?
Hai un momento?
HAST doo mal koorts TSYT?
A1
Könnten Sie mir das genauer erklären?
Potrebbe spiegarmi questo più in dettaglio?
KOHN-ten zee meer das guh-NOW-er er-KLAY-ren?
A1
Kannst du mir das genauer erklären?
Puoi spiegarmi questo più in dettaglio?
KANST doo meer das guh-NOW-er er-KLAY-ren?
A1
Würden Sie mir bitte den Weg zeigen?
Potrebbe indicarmi la strada, per favore?
VOOR-den zee meer BIT-tuh den VEG TSY-gen?
A1
Zeigst du mir mal den Weg?
Mi mostri la strada?
TSYGS doo meer mal den VEG?
A1
Ich bräuchte Ihre Hilfe bei...
Avrei bisogno del suo aiuto con...
Ish BRÖYCH-tuh EE-ruh HEL-fuh by...
A1
Ich bräuchte deine Hilfe bei...
Avrei bisogno del tuo aiuto con...
Ish BRÖYCH-tuh DAHY-nuh HEL-fuh by...
A1
Könnten Sie mir einen Rat geben?
Potrebbe darmi un consiglio?
KOHN-ten zee meer EYEN-en RAHT GAY-ben?
A1
Kannst du mir einen Rat geben?
Puoi darmi un consiglio?
KANST doo meer EYEN-en RAHT GAY-ben?
A1
Wären Sie so freundlich, zu...?
Le dispiacerebbe...?
VAY-ren zee zo FROYNT-lish tsoo...?
A1
Wärst du so freundlich, zu...?
Ti dispiacerebbe...?
VAYRST doo zo FROYNT-lish tsoo...?
A1
Dürfte ich Sie stören?
Potrei disturbarla?
DOOR-f-tuh ish zee STOE-ren?
A1
Darf ich dich mal kurz stören?
Posso disturbarti un attimo?
DARF ish dish mal koorts STOE-ren?
A1
Hätten Sie etwas dagegen, wenn...?
Le dispiacerebbe se...?
HET-ten zee ET-vas dah-GAY-gen, ven...?
A1
Hättest du etwas dagegen, wenn...?
Ti dispiacerebbe se...?
HET-test doo ET-vas dah-GAY-gen, ven...?
A1
Könnten Sie mir bitte die Tür aufhalten?
Potrebbe tenermi la porta, per favore?
KOHN-ten zee meer BIT-tuh dee TOOR OUF-hal-ten?
A1
Kannst du mir mal die Tür aufhalten?
Puoi tenermi la porta?
KANST doo meer mal dee TOOR OUF-hal-ten?
A1
Ich wollte fragen, ob...
Volevo chiedere se...
Ish VOL-tuh FRAH-gen, op...
A1
Dürfte ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
Potrei chiedere la vostra attenzione?
DOOR-f-tuh ish oom EE-ruh OUF-merk-ZAHM-kyt BIT-ten?
A1
Entschuldigen Sie die Störung, aber ich hätte eine Frage.
Scusi l'interruzione, ma avrei una domanda.
ent-SHOOL-dee-gen zee dee STOE-rung, AH-ber ish HET-tuh EYEN-uh FRAH-guh.
A1
Entschuldige, ich hab mal 'ne Frage.
Scusa, ho una domanda.
ent-SHOOL-dee-guh, ish hap mal nuh FRAH-guh.
A1
Könnten Sie mir bitte ein Beispiel geben?
Potrebbe farmi un esempio, per favore?
KOHN-ten zee meer BIT-tuh EYEN by-SHPEEL GAY-ben?
A1
Kannst du mir mal ein Beispiel geben?
Puoi farmi un esempio?
KANST doo meer mal EYEN by-SHPEEL GAY-ben?
A1
Gibt es die Möglichkeit, dass...?
C'è la possibilità che...?
GIPT es dee MÖG-lish-kyt, das...?
A1
Was würden Sie mir empfehlen?
Cosa mi consiglierebbe?
VAS VOOR-den zee meer em-PFEH-len?
A1
Was würdest du mir empfehlen?
Cosa mi consiglieresti?
VAS VOOR-dest doo meer em-PFEH-len?
A1
Könnten Sie das bitte buchstabieren?
Potrebbe fare lo spelling, per favore?
KOHN-ten zee das BIT-tuh BOOCH-stah-bee-ren?
A1
Kannst du das bitte buchstabieren?
Puoi fare lo spelling, per favore?
KANST doo das BIT-tuh BOOCH-stah-bee-ren?
A1
Könnten Sie mir einen Moment geben?
Potrebbe darmi un momento?
KOHN-ten zee meer EYEN-en MOH-ment GAY-ben?
A1
Kannst du mir einen Moment geben?
Puoi darmi un momento?
KANST doo meer EYEN-en MOH-ment GAY-ben?
A1
Hätten Sie die Freundlichkeit, zu...?
Avrebbe la gentilezza di...?
HET-ten zee dee FROYNT-lish-kyt tsoo...?
A1
Könnten Sie mir bitte einen Kaffee bringen?
Potrebbe portarmi un caffè, per favore?
KOHN-ten zee meer BIT-tuh EYEN-en KAF-fay BRING-en?
A1
Kannst du mir bitte einen Kaffee bringen?
Puoi portarmi un caffè, per favore?
KANST doo meer BIT-tuh EYEN-en KAF-fay BRING-en?
A1
Hätten Sie eine Empfehlung für...?
Avrebbe un consiglio per...?
HET-ten zee EYEN-uh em-PFEH-lung fyur...?
A1
Hast du eine Empfehlung für...?
Hai un consiglio per...?
HAST doo EYEN-uh em-PFEH-lung fyur...?
A1
Könnten Sie mir bitte mitteilen...?
Potrebbe informarmi, per favore...?
KOHN-ten zee meer BIT-tuh MIT-tyl-len...?
A1
Kannst du mir bitte Bescheid sagen?
Puoi farmi sapere, per favore?
KANST doo meer BIT-tuh buh-SHYT ZAH-gen?
A1
Ich wollte mich erkundigen, ob...
Volevo informarmi se...
Ish VOL-tuh mish er-KUN-dee-gen, op...
A1
Wären Sie bereit, zu...?
Sarebbe disposto a...?
VAY-ren zee buh-RYT tsoo...?
A1
Wärst du bereit, zu...?
Saresti disposto a...?
VAYRST doo buh-RYT tsoo...?

Refusing

40 elementi
A2
Nein
No
naɪn
A2
Nein, danke.
No, grazie.
naɪn ˈdaŋkə
A2
Leider nicht.
Purtroppo no.
ˈlaɪdɐ nɪçt
A2
Das geht nicht.
Non è possibile / Non va bene.
das geːt nɪçt
A2
Ich kann nicht.
Non posso.
ɪç kan nɪçt
A2
Ich möchte nicht.
Non voglio.
ɪç ˈmœçtə nɪçt
A2
Ich habe keine Lust.
Non ho voglia.
ɪç ˈhaːbə ˈkaɪnə lʊst
A2
Leider habe ich keine Zeit.
Purtroppo non ho tempo.
ˈlaɪdɐ ˈhaːbə ɪç ˈkaɪnə tsaɪt
A2
Das ist nichts für mich.
Non fa per me.
das ɪst nɪçts fyːɐ mɪç
A2
Nein danke, ich bin gut versorgt.
No grazie, sono a posto.
naɪn ˈdaŋkə ɪç bɪn guːt fɛɐˈzɔʁkt
A2
Ich muss leider absagen.
Purtroppo devo disdire.
ɪç mʊs ˈlaɪdɐ ˈapzaːɡn
A2
Das kommt nicht infrage.
Non se ne parla.
das kɔmt nɪçt ɪnˈfraːɡə
A2
Das möchte ich lieber nicht.
Preferirei di no.
das ˈmœçtə ɪç ˈliːbɐ nɪçt
A2
Ich fürchte, nein.
Temo di no.
ɪç ˈfyːɐçtə naɪn
A2
Das ist mir nicht möglich.
Non mi è possibile.
das ɪst miːɐ nɪçt ˈmœɡlɪç
A2
Ich passe.
Passo.
ɪç ˈpasə
A2
Auf keinen Fall!
Assolutamente no!
aʊf ˈkaɪnən fal
A2
Ich habe schon etwas vor.
Ho già un impegno.
ɪç ˈhaːbə ʃoːn ˈɛtvas foːɐ
A2
Ich glaube nicht.
Non credo.
ɪç ˈɡlaʊ̯bə nɪçt
A2
Ich ziehe es vor, das nicht zu tun.
Preferisco non farlo.
ɪç ˈtsiːə ɛs foːɐ das nɪçt tsuː tuːn
A2
Ich bin nicht verfügbar.
Non sono disponibile.
ɪç bɪn nɪçt fɛɐˈfyːɡbaːɐ
A2
Das passt mir nicht.
Non mi va bene.
das past miːɐ nɪçt
A2
Lieber nicht.
Meglio di no.
ˈliːbɐ nɪçt
A2
Das macht keinen Sinn.
Non ha senso.
das maχt ˈkaɪnən zɪn
A2
Ich muss ablehnen.
Devo rifiutare.
ɪç mʊs ˈapleːnən
A2
Das ist keine Option.
Non è un'opzione.
das ɪst ˈkaɪnə ɔpˈtsi̯oːn
A2
Ich bin nicht interessiert.
Non sono interessato.
ɪç bɪn nɪçt ɪntəˈrɛsiːɐt
A2
Nicht wirklich.
Non proprio.
nɪçt ˈvɪɐklɪç
A2
Nein, auf keinen Fall.
No, in nessun caso.
naɪn aʊf ˈkaɪnən fal
A2
Da muss ich leider passen.
Purtroppo devo rinunciare.
daː mʊs ɪç ˈlaɪdɐ ˈpasən
A2
Das kommt für mich nicht in Frage.
Questo non è un'opzione per me.
das kɔmt fyːɐ mɪç nɪçt ɪn ˈfraːɡə
A2
Das geht leider nicht.
Purtroppo non è possibile.
das geːt ˈlaɪdɐ nɪçt
A2
Ich bin schon verplant.
Ho già un impegno.
ɪç bɪn ʃoːn fɛɐˈplaːnt
A2
Das würde ich ungern tun.
Preferirei non farlo.
das ˈvʏɐdə ɪç ˈʊnɡɛɐn tuːn
A2
Das kommt nicht in die Tüte.
Non se ne parla / Non è possibile.
das kɔmt nɪçt ɪn diː ˈtyːtə
A2
Ich muss passen.
Devo passare / Non posso farlo.
ɪç mʊs ˈpasən
A2
Das kommt nicht in Betracht.
Questo non viene preso in considerazione.
das kɔmt nɪçt ɪn bəˈtraχt
A2
Ich bin nicht in der Lage.
Non sono in grado.
ɪç bɪn nɪçt ɪn dɛɐ ˈlaːɡə
A2
Ich muss leider verzichten.
Purtroppo devo rinunciare.
ɪç mʊs ˈlaɪdɐ fɛɐˈtsɪçtn̩
A2
Das lehne ich ab.
Lo rifiuto.
das ˈleːnə ɪç ap

Reacting

43 elementi
A2
Ja.
Sì.
ya
A2
Alles klar.
Tutto chiaro. / Capito. / Va bene.
AH-les klahr
A2
Richtig.
Corretto.
RIHSH-tish
A2
Stimmt nicht.
Non è vero. / Non è giusto.
shteemt nisht
A2
Das glaube ich nicht.
Non ci credo.
das GLAW-buh ish nisht
A2
Ich bin da anderer Meinung.
Ho un'opinione diversa al riguardo.
ish bin dah AHN-duh-rer MINE-ung
A2
Das kann ich so nicht bestätigen.
Non posso confermarlo.
das kan ish zo nisht buh-SHTAY-ti-gen
A2
Ach so!
Ah, capisco! / Ah, quindi!
akh zo
A2
Wirklich?
Davvero? / Veramente?
VIRK-lish
A2
Unglaublich!
Incredibile!
UN-glowp-lish
A2
Was?!
Cosa?!
vas
A2
Das ist ja Wahnsinn!
È una follia! / È pazzesco!
das ist ya VAHN-zin
A2
Echt jetzt?
Davvero adesso? / Sei serio?
esht yetst
A2
Ich verstehe.
Capisco.
ish fer-SHTAY-uh
A2
Hab's kapiert.
Ho capito. / L'ho afferrato.
haps ka-PEERT
A2
Mir ist es klar.
Mi è chiaro.
meer ist es klahr
A2
Wie bitte?
Prego? / Come scusi?
vee BIT-tuh
A2
Ich habe das nicht verstanden.
Non l'ho capito.
ish HAH-buh das nisht fer-SHTAN-den
A2
Könnten Sie das wiederholen?
Potrebbe ripetere?
KERN-ten zee das vee-der-HO-len
A2
Was meinst du?
Cosa intendi?
vas mine-st doo
A2
Das tut mir leid.
Mi dispiace. / Questo mi rattrista.
das toot meer lite
A2
Oh je!
Oh cielo! / Oh no!
oh YEH
A2
Das ist schade.
È un peccato. / Che peccato.
das ist SHAH-duh
A2
Mein Beileid.
Le mie condoglianze.
mine BYE-lite
A2
Gern geschehen.
Prego. / È stato un piacere.
gairn guh-SHAY-en
A2
Nichts zu danken.
Non c'è di che. / Prego.
nishts tsoo DANK-en
A2
Das ist nett von dir/Ihnen.
È gentile da parte tua/sua.
das ist net fon deer/EE-nen
A2
Freut mich, dass es dir/Ihnen gefällt.
Mi fa piacere che ti/le piaccia.
froyt mish das es deer/EE-nen guh-FELT
A2
Na toll!
Che bello! (sarcastico) / Ottimo! (sarcastico)
nah tol
A2
So ein Mist!
Che cavolo! / Che schifo!
zo ine mist
A2
Das gibt's doch nicht!
Non è possibile! / Non ci credo!
das gibt's dokh nisht
A2
Wie schade!
Che peccato! / Che sfortuna!
vee SHAH-duh
A2
Ich weiß nicht.
Non lo so.
ish vise nisht
A2
Das ist interessant.
È interessante.
das ist in-teh-reh-SANT
A2
Das ist eine gute Frage.
È una buona domanda.
das ist ine GOO-tuh FRAH-guh
A2
Unbedingt!
Assolutamente! / Decisamente!
un-buh-DINGT
A2
Ich hoffe es.
Lo spero.
ish HO-fuh es
A2
Ich fürchte nicht.
Temo di no.
ish FYR-shtuh nisht
A2
Keine Ahnung.
Nessuna idea.
KINE AH-nung
A2
Das stimmt nicht ganz.
Non è del tutto esatto.
das shteemt nisht gants
A2
Vorsicht!
Attenzione! / Stai attento!
FOR-zisht
A2
Das ist doch klar.
È ovvio. / È chiaro.
das ist dokh klahr
A2
Das ist unwichtig.
Non è importante. / È irrilevante.
das ist UN-visht-ish

Complaining

71 elementi
A2
Das geht gar nicht!
È inaccettabile!
das geːt gaːɐ̯ nɪçt
A2
Ich habe die Nase voll!
Ne ho abbastanza! / Sono stufo/a!
ɪç haːbə diː naːzə fɔl
A2
Das ist doch eine Frechheit!
È un'insolenza! / È un'indecenza!
das ɪst dɔx aɪnə freːçhaɪt
A2
Ich beschwere mich hiermit über...
Con la presente mi lamento di...
ɪç bəˈʃveːrə mɪç hiːɐ̯mɪt ˈyːbɐ
A2
Das ist ja wohl der Gipfel!
Questo è il colmo!
das ɪst jaː voːl deːɐ̯ ˈgɪpfl̩
A2
Das ist unter aller Sau!
È una schifezza! / Fa schifo!
das ɪst ˈʊntɐ ˈalɐ zaʊ
A2
Ich bin unzufrieden mit...
Sono insoddisfatto/a di...
ɪç bɪn ˈʊntsuːˌfriːdn̩ mɪt
A2
Es nervt mich, dass...
Mi infastidisce che...
ɛs nɛʁft mɪç das
A2
Ich muss mich wirklich beklagen.
Devo proprio lamentarmi.
ɪç mʊs mɪç ˈvɪʁklɪç bəˈklaːgn̩
A2
Mir reicht's!
Mi basta! / Ne ho avuto abbastanza!
miːɐ̯ raɪçts
A2
Das ist eine Zumutung!
È un'imposizione! / È un'offesa!
das ɪst aɪnə ˈtsuːmuːtʊŋ
A2
Ich finde das gar nicht gut.
Non lo trovo affatto buono.
ɪç fɪndə das gaːɐ̯ nɪçt guːt
A2
Das ist ja wohl ein Witz!
Questo è uno scherzo! / È ridicolo!
das ɪst jaː voːl aɪn vɪts
A2
Ich möchte meine Unzufriedenheit ausdrücken.
Vorrei esprimere il mio malcontento.
ɪç mœçtə maɪnə ˈʊntsuːˌfriːdn̩haɪt ˈaʊsdrʏkn̩
A2
Das ist wirklich ärgerlich.
È davvero fastidioso.
das ɪst ˈvɪʁklɪç ˈɛʁgɐlɪç
A2
Ich habe einen Einwand.
Ho un'obiezione.
ɪç haːbə aɪnən ˈaɪnvant
A2
Das ist eine Katastrophe!
È un disastro!
das ɪst aɪnə kataˈstroːfə
A2
Das geht mir auf die Nerven.
Questo mi dà sui nervi.
das geːt miːɐ̯ aʊf diː ˈnɛʁvn̩
A2
Ich bin empört!
Sono indignato/a!
ɪç bɪn ɛmˈpøːɐ̯t
A2
Das hättest du besser machen können.
Avresti potuto farlo meglio.
das ˈhɛtəst duː ˈbɛsɐ ˈmaxn̩ ˈkœnən
A2
Das ist nicht gut genug.
Non è abbastanza buono.
das ɪst nɪçt guːt gəˈnuːk
A2
Ich finde, das ist nicht ganz gelungen.
Penso che non sia riuscito del tutto.
ɪç fɪndə das ɪst nɪçt gants gəˈlʊŋən
A2
Da sehe ich Verbesserungspotenzial.
Lì vedo potenziale di miglioramento.
daː zeːə ɪç fɛɐ̯ˈbɛsəʁʊŋspoˌtɛntsi̯aːl
A2
Das ist suboptimal.
È subottimale.
das ɪst zʊpˈɔptimaːl
A2
Deine Leistung lässt zu wünschen übrig.
La tua prestazione lascia a desiderare.
ˈdaɪnə ˈlaɪstʊŋ lɛst tsuː ˈvʏnʃn̩ ˈyːbrɪç
A2
Das ist nicht dein Ernst, oder?
Non stai scherzando, vero?
das ɪst nɪçt daɪn ɛʁnst ˈoːdɐ
A2
Ich bin enttäuscht von...
Sono deluso/a da...
ɪç bɪn ɛntˈtɔʏʃt fɔn
A2
Das ist ja wohl Murks!
È un lavoro fatto male! / È una porcheria!
das ɪst jaː voːl mʊʁks
A2
Du machst immer den gleichen Fehler.
Fai sempre lo stesso errore.
duː maxts ˈɪmɐ deːn ˈɡlaɪçn̩ ˈfeːlɐ
A2
Das ist unakzeptabel.
È inaccettabile.
das ɪst ˈʊnaktsɛptaːbl̩
A2
Ich habe da Bedenken.
Ho delle riserve al riguardo.
ɪç haːbə daː bəˈdɛŋkn̩
A2
Das ist nicht professionell.
Non è professionale.
das ɪst nɪçt pʁofɛsi̯oˈnɛl
A2
Man könnte das anders angehen.
Si potrebbe affrontare la cosa in modo diverso.
man ˈkœntə das ˈandɐs ˈanɡeːən
A2
Das ist nicht zufriedenstellend.
Non è soddisfacente.
das ɪst nɪçt ˈtsuːfriːdn̩ˌʃtɛlɛnt
A2
Du solltest das noch einmal überprüfen.
Dovresti ricontrollare.
duː ˈzɔltəst das nɔx ˈaɪnmaːl ˈyːbɐˌpʁyːfn̩
A2
Das ist ein grober Schnitzer.
Questo è un grosso errore.
das ɪst aɪn ˈɡʁoːbɐ ˈʃnɪtsɐ
A2
Das ist eine schlechte Entscheidung.
Questa è una cattiva decisione.
das ɪst aɪnə ˈʃlɛçtə ɛntˈʃaɪdʊŋ
A2
Ich muss dich da korrigieren.
Devo correggerti lì.
ɪç mʊs dɪç daː kɔʁɪˈɡiːʁən
A2
Das ist nicht ideal.
Non è l'ideale.
das ɪst nɪçt ɪˈdeːaːl
A2
Ich bin genervt von...
Sono infastidito/a da...
ɪç bɪn ɡəˈnɛʁft fɔn
A2
Das ist doch ein Skandal!
È uno scandalo!
das ɪst dɔx aɪn skanˈdaːl
A2
Das ist doch lächerlich!
È ridicolo!
das ɪst dɔx ˈlɛçɐlɪç
A2
Ich habe einen Grund zur Beanstandung.
Ho un motivo di reclamo.
ɪç haːbə aɪnən ɡʁʊnt tsuːɐ̯ bəˈʔanʃtantʊŋ
A2
Das ist nicht in Ordnung.
Non va bene.
das ɪst nɪçt ɪn ˈɔʁdnʊŋ
A2
Ich habe mich darüber geärgert.
Mi ha infastidito.
ɪç haːbə mɪç ˈdaːʁyːbɐ ˈɛʁgɐt
A2
Das ist ein Unding!
È un'assurdità! / È inammissibile!
das ɪst aɪn ˈʊndɪŋ
A2
Ich kann das nicht hinnehmen.
Non posso accettarlo.
ɪç kan das nɪçt ˈhɪnneːmən
A2
Das ist reine Schikane!
È pura vessazione! / È puro accanimento!
das ɪst ˈʁaɪnə ʃikaːnə
A2
Ich habe einen Mangel festgestellt.
Ho riscontrato un difetto.
ɪç haːbə aɪnən ˈmaŋl̩ ˈfɛstɡəˌʃtɛlt
A2
Das ist doch die Höhe!
Questo è il massimo! / È il colmo!
das ɪst dɔx diː ˈhøːə
A2
Ich bin stocksauer!
Sono furioso/a! / Sono incazzato/a nero!
ɪç bɪn ˈʃtɔkˌzaʊɐ
A2
Das ist ein Affront!
È un affronto! / È un insulto!
das ɪst aɪn aˈfʁɔnt
A2
Das ist doch Betrug!
È una frode! / È una truffa!
das ɪst dɔx bəˈtʁuːk
A2
Ich bin nicht einverstanden.
Non sono d'accordo.
ɪç bɪn nɪçt ˈaɪnvɛʁʃtandn̩
A2
Das ist doch reine Zeitverschwendung!
È una pura perdita di tempo!
das ɪst dɔx ˈʁaɪnə ˈtsaɪtfɛʁˌʃvɛndʊŋ
A2
Ich finde, das ist unfair.
Penso che sia ingiusto.
ɪç fɪndə das ɪst ˈʊnfɛːɐ̯
A2
Das ist ein Armutszeugnis!
È un certificato di povertà! / È una vergogna!
das ɪst aɪn ˈaʁmuːtst͡sɔɪ̯ɡnɪs
A2
Es ist unerträglich.
È intollerabile.
ɛs ɪst ˈʊnɛɐ̯ˌtʁɛːɡlɪç
A2
Ich habe ernste Vorbehalte.
Ho serie riserve.
ɪç haːbə ˈɛʁnstə ˈfoːɐ̯bəˌhaltə
A2
Das ist ja eine Unverschämtheit!
È un'insolenza! / È un'indecenza!
das ɪst jaː aɪnə ˈʊnfɛɐ̯ˌʃɛmthaɪt
A2
Ich habe da etwas zu bemängeln.
Ho qualcosa da eccepire/lamentare lì.
ɪç haːbə daː ˈɛtvas tsuː bəˈmɛŋl̩n
A2
Das ist doch nicht wahr!
Non è vero! / Non ci credo!
das ɪst dɔx nɪçt vaːɐ̯
A2
Ich muss meinen Unmut äußern.
Devo esprimere il mio malcontento.
ɪç mʊs maɪnən ˈʊnmuːt ˈɔɪ̯sɐn
A2
Das ist eine Frechheit sondergleichen!
È un'insolenza senza pari!
das ɪst aɪnə ˈfreːçhaɪt ˈzɔndɐɡlaɪçn̩
A2
Ich habe einen Reklamationsgrund.
Ho un motivo di reclamo.
ɪç haːbə aɪnən ʁeklamaˈtsi̯oːnsɡʁʊnt
A2
Das ist doch die reinste Katastrophe!
È un disastro totale!
das ɪst dɔx diː ˈʁaɪnstə kataˈstroːfə
A2
Ich bin wütend über...
Sono infuriato/a per...
ɪç bɪn ˈvyːtənt ˈyːbɐ
A2
Das ist doch eine Zumutung für jeden!
È un'imposizione per tutti!
das ɪst dɔx aɪnə ˈtsuːmuːtʊŋ fyːɐ̯ ˈjeːdn̩
A2
Es gibt berechtigte Kritik an...
Ci sono critiche fondate su...
ɛs ɡɪpt bəˈʁɛçtɪɡtə ˈkʁɪtɪk an
A2
Das ist doch zum Heulen!
È da piangere! / È patetico!
das ɪst dɔx t͡sʊm ˈhɔɪ̯lən
A2
Ich bin fassungslos!
Sono sbalordito/a! / Sono senza parole!
ɪç bɪn ˈfasʊŋsloːs

Reassuring

32 elementi
A2
Keine Sorge!
Non preoccuparti!
ˈkaɪnə ˈzɔʁɡə
A2
Alles wird gut.
Andrà tutto bene.
ˈaləs vɪʁt ˈɡuːt
A2
Das schaffen wir schon.
Ce la faremo.
das ˈʃafn̩ viːɐ ʃoːn
A2
Ich bin für dich da.
Sono qui per te.
ɪç bɪn fyːɐ dɪç daː
A2
Kopf hoch!
Su con la vita! / Forza!
kɔpf hoːx
A2
Das ist halb so wild.
Non è niente di grave. / Non è un gran che.
das ɪst halp zoː vɪlt
A2
Mach dir keine Gedanken.
Non pensarci. / Non preoccupartene.
max dɪʁ ˈkaɪnə ɡəˈdaŋkən
A2
Das kriegen wir hin.
Ce la faremo. / Lo sistemeremo.
das ˈkʁiːɡn̩ viːɐ hɪn
A2
Beruhige dich.
Calmati.
bəˈʁuːɪɡə dɪç
A2
Nimm's nicht so schwer.
Non prenderla così male.
nɪms nɪçt zoː ʃveːɐ
A2
Es wird schon wieder.
Andrà meglio. / Si sistemerà.
ɛs vɪʁt ʃoːn ˈviːdɐ
A2
Du bist nicht allein.
Non sei solo/a.
duː bɪst nɪçt aˈlaɪn
A2
Ich verstehe, wie du dich fühlst.
Capisco come ti senti.
ɪç fɛɐˈʃteː viː duː dɪç fyːlst
A2
Das ist völlig normal.
È assolutamente normale.
das ɪst ˈfœlɪç nɔʁˈmaːl
A2
Es ist okay, traurig zu sein.
Va bene essere tristi.
ɛs ɪst oˈkeɪ ˈtʁaʊʁɪç tsuː zaɪn
A2
Ich bin bei dir.
Sono con te.
ɪç bɪn baɪ dɪʁ
A2
Das ist nur eine Phase.
È solo una fase.
das ɪst nuːɐ aɪnə ˈfaːzə
A2
Du schaffst das!
Ce la puoi fare!
duː ʃafst das
A2
Wir finden eine Lösung.
Troveremo una soluzione.
viːɐ ˈfɪndn̩ aɪnə ˈløːzʊŋ
A2
Vertrau mir.
Fidati di me.
fɛɐˈtʁaʊ̯ miːɐ
A2
Ich pass auf dich auf.
Mi prenderò cura di te.
ɪç pas aʊ̯f dɪç aʊ̯f
A2
Du bist sicher.
Sei al sicuro.
duː bɪst ˈzɪçɐ
A2
Es gibt keinen Grund zur Panik.
Non c'è motivo di panico.
ɛs ɡɪpt ˈkaɪnən ɡʁʊnt tsuːɐ ˈpanɪk
A2
Atme tief durch.
Fai un respiro profondo.
ˈaːtmə tiːf dʊʁç
A2
Lass uns darüber reden.
Parliamone.
las ʊns ˈdaːʁyːbɐ ˈʁeːdn̩
A2
Gib nicht auf.
Non arrenderti.
ɡɪp nɪçt aʊ̯f
A2
Ich glaube an dich.
Credo in te.
ɪç ˈɡlaʊ̯bə an dɪç
A2
Alles wird gut ausgehen.
Tutto andrà a finire bene.
ˈaləs vɪʁt ˈɡuːt ˈaʊ̯sɡeːn
A2
Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich darum.
Non preoccuparti, me ne occuperò io.
max dɪʁ ˈkaɪnə ˈzɔʁɡən ɪç ˈkʏmərɛ mɪç ˈdaːʁʊm
A2
Lass den Kopf nicht hängen.
Non abbatterti.
las dɛn kɔpf nɪçt ˈhɛŋən
A2
Das wird schon.
Andrà bene. / Si risolverà.
das vɪʁt ʃoːn
A2
Ich halte zu dir.
Ti sostengo. / Sono con te.
ɪç ˈhaltə tsuː dɪʁ

Clarifying

52 elementi
A2
Können Sie das bitte wiederholen?
Potrebbe ripetere, per favore?
Köh-nen zi das bi-te vi-der-ho-len?
A2
Was meinen Sie damit?
Cosa intende con questo?
Vas my-nen zi da-mit?
A2
Kannst du das genauer erklären?
Puoi spiegare meglio?
Kanst du das ge-nau-er er-klä-ren?
A2
Ich verstehe nicht ganz.
Non capisco del tutto.
Ish fer-shtay nisht gants.
A2
Mit anderen Worten...
In altre parole...
Mit an-de-ren vor-ten...
A2
Lass es mich anders formulieren.
Lascia che lo formuli in un altro modo.
Las es mish an-ders for-mu-li-ren.
A2
Zur Klarstellung...
Per chiarire...
Tsur klar-shtel-lung...
A2
Meinen Sie also, dass...?
Quindi, intende dire che...?
My-nen zi al-zo, das...?
A2
Habe ich das richtig verstanden?
Ho capito bene?
Ha-be ish das rish-tish fer-shtan-den?
A2
Das bedeutet...
Questo significa...
Das be-doy-tet...
A2
Genauer gesagt...
Più precisamente / Nello specifico...
Ge-nau-er ge-zagt...
A2
Was genau verstehen Sie unter...?
Cosa intende esattamente per...?
Vas ge-nau fer-shtay-en zi un-ter...?
A2
Könnten Sie ein Beispiel geben?
Potrebbe fare un esempio?
Kön-ten zi ayn by-shpeel gay-ben?
A2
Ich verstehe, was Sie meinen.
Capisco cosa intende.
Ish fer-shtay, vas zi my-nen.
A2
Es ist so ähnlich wie...
È simile a...
Es ist zo ehn-lish vi...
A2
Gestatten Sie mir, das zu erläutern.
Mi permetta di spiegarlo.
Ge-sta-ten zi mir, das tsu er-loy-tern.
A2
Um es anders auszudrücken...
Per dirla in un altro modo...
Um es an-ders ows-tsu-drük-ken...
A2
Um es präzise auszudrücken...
Per essere precisi...
Um es prä-tsi-ze ows-tsu-drük-ken...
A2
Entschuldigen Sie, ich habe mich versprochen.
Mi scusi, mi sono sbagliato a parlare.
Ent-shul-di-gen zi, ish ha-be mish fer-shpro-chen.
A2
Lassen Sie mich das näher ausführen.
Mi permetta di approfondire.
Las-sen zi mish das nä-her ows-fü-ren.
A2
Ist das klar?
È chiaro?
Ist das klar?
A2
Folgen Sie mir?
Mi segue?
Fol-gen zi mir?
A2
Nur um sicherzugehen...
Solo per essere sicuro...
Nur um zi-sher-tsu-gay-en...
A2
Was ich eigentlich sagen wollte...
Quello che in realtà volevo dire era...
Vas ish ay-gent-lish za-gen vol-te...
A2
Im Grunde genommen läuft es darauf hinaus, dass...
In fondo, si riduce a...
Im grun-de ge-nom-men loyft es da-rowf hi-nowss, das...
A2
Der Kernpunkt ist...
Il punto chiave è...
Der kern-punkt ist...
A2
Ich führe Sie Schritt für Schritt durch.
La guiderò passo dopo passo.
Ish fü-re zi shrit für shrit durkh.
A2
Ich komme nicht ganz mit.
Non ti seguo del tutto.
Ish ko-me nisht gants mit.
A2
Könnten Sie das für mich buchstabieren?
Potrebbe fare lo spelling per me?
Kön-ten zi das für mish bukh-sta-bi-ren?
A2
Könnten Sie das vereinfachen?
Potrebbe semplificare?
Kön-ten zi das fer-ayn-fa-chen?
A2
Ich bin etwas verwirrt.
Sono un po' confuso/a.
Ish bin et-vas fer-virt.
A2
Könnten Sie etwas Licht ins Dunkel bringen?
Potrebbe far luce su questo?
Kön-ten zi et-vas lisht ins dun-kel brin-gen?
A2
Ich brauche eine Klärung bezüglich...
Ho bisogno di un chiarimento riguardo a...
Ish brow-khe ay-ne klä-rung be-tsüg-lish...
A2
Könnten Sie das näher ausführen?
Potrebbe approfondire?
Kön-ten zi das nä-her ows-fü-ren?
A2
Wie meinen Sie das?
Come intende?
Vi my-nen zi das?
A2
Könnten Sie das veranschaulichen?
Potrebbe illustrarlo?
Kön-ten zi das fer-an-show-li-gen?
A2
Ich bin mir noch nicht ganz im Klaren über...
Non mi è ancora del tutto chiaro...
Ish bin mir nokh nisht gants im kla-ren ü-ber...
A2
Lassen Sie mich es noch einmal versuchen.
Mi permetta di riprovare.
Las-sen zi mish es nokh ayn-mal fer-su-chen.
A2
Gibt es eine andere Formulierung dafür?
C'è un altro modo per dirlo?
Gibt es ay-ne an-de-re for-mu-li-rung da-für?
A2
Das heißt konkret...
In concreto, questo significa...
Das hayst kon-kret...
A2
Habe ich Sie richtig verstanden, dass...?
L'ho capita bene, che...?
Ha-be ish zi rish-tish fer-shtan-den, das...?
A2
Ich möchte das noch einmal zusammenfassen.
Vorrei riassumere di nuovo.
Ish mökh-te das nokh ayn-mal tsu-zam-men-fas-sen.
A2
Das ist ein Missverständnis.
Questo è un malinteso.
Das ist ayn mis-fer-shtend-nis.
A2
Lassen Sie mich präziser sein.
Mi permetta di essere più preciso.
Las-sen zi mish prä-tsi-zer zayn.
A2
Kannst du mir das nochmal von vorne erklären?
Puoi spiegarmelo di nuovo dall'inizio?
Kanst du mir das nokh-mal fon for-ne er-klä-ren?
A2
Ich verstehe den Zusammenhang nicht.
Non capisco il collegamento.
Ish fer-shtay den tsu-zam-men-hang nisht.
A2
Das ist ein wichtiges Detail.
Questo è un dettaglio importante.
Das ist ayn vish-ti-ges de-tayl.
A2
Könnten Sie das bitte noch einmal zusammenfassen?
Potrebbe riassumere di nuovo, per favore?
Kön-ten zi das bi-te nokh ayn-mal tsu-zam-men-fas-sen?
A2
Das ist nicht das, was ich meinte.
Non è quello che intendevo.
Das ist nisht das, vas ish myn-te.
A2
Lassen Sie mich kurz rekapitulieren.
Mi permetta di ricapitolare brevemente.
Las-sen zi mish kurts re-ka-pi-tu-li-ren.
A2
Das ist ein Unterschied.
Questa è una distinzione.
Das ist ayn un-ter-sheed.
A2
Ich muss das klarstellen.
Devo chiarire questo.
Ish muss das klar-shtel-len.

Introducing Topic

32 elementi
A2
Apropos...
A proposito...
ˈapʁoˌpoː
A2
Übrigens...
Tra l'altro...
ˈyːbʁɪɡəns
A2
Was ich noch sagen wollte...
Quello che volevo ancora dire...
vas ɪç nɔx ˈzaːɡn̩ ˈvɔltə
A2
Ich wollte mal ansprechen...
Volevo affrontare / menzionare...
ɪç ˈvɔltə maːl ˈanˌʃpʁɛçn̩
A2
Dazu fällt mir ein...
A proposito di questo, mi viene in mente...
daˈtsuː fɛlt miːɐ̯ aɪ̯n
A2
Kommen wir zu...
Passiamo a...
ˈkɔmən viːɐ̯ tsuː
A2
Ein anderes Thema ist...
Un altro argomento è...
aɪ̯n ˈandəʁəs ˈteːma ɪst
A2
Bevor ich es vergesse...
Prima che mi dimentichi...
bəˈfoːɐ̯ ɪç ɛs fɛɐ̯ˈɡɛsə
A2
Kurze Frage dazu...
Domanda veloce su questo...
ˈkʊʁtsə ˈfʁaːɡə daˈtsuː
A2
Um auf unser Thema zurückzukommen...
Per tornare al nostro argomento...
ʊm aʊ̯f ˈʊnzɐ ˈteːma ˈtsʊʁʏkˌkɔmən
A2
Ich hätte da mal eine Frage...
Avrei una domanda...
ɪç ˈhɛtə daː maːl ˈaɪ̯nə ˈfʁaːɡə
A2
Ich wollte Sie/dich fragen...
Volevo chiederle/chiederti...
ɪç ˈvɔltə ziː/dɪç ˈfʁaːɡn̩
A2
Was halten Sie/hältst du von...?
Cosa ne pensa/pensi di...?
vas ˈhaltn̩ ziː/hɛlst duː fɔn
A2
Dürfte ich kurz etwas dazu sagen?
Potrei dire qualcosa brevemente a riguardo?
ˈdʏʁftə ɪç kʊʁts ˈɛtvas daˈtsuː ˈzaːɡn̩
A2
Ich wollte nur kurz anmerken...
Volevo solo annotare brevemente...
ɪç ˈvɔltə nuːɐ̯ kʊʁts ˈanˌmɛʁkn̩
A2
Es gibt noch einen Punkt, den ich erwähnen möchte.
C'è un altro punto che vorrei menzionare.
ɛs ɡɪpt nɔx ˈaɪ̯nən pʊŋkt, deːn ɪç ɛɐ̯ˈvɛːnən ˈmœçtə
A2
Lass uns über... reden.
Parliamo di...
las ʊns ˈyːbɐ ... ˈʁeːdn̩
A2
Ich muss dir/Ihnen etwas erzählen.
Devo dirti/dirle qualcosa.
ɪç mʊs diːɐ̯/iːnən ˈɛtvas ɛɐ̯ˈtsɛːlən
A2
Hast du/Haben Sie schon gehört, dass...?
Hai già sentito/Ha già sentito che...?
hast duː/ˈhaːbn̩ ziː ʃoːn ɡəˈhøːɐ̯t das
A2
Ich frage mich, ob...
Mi chiedo se...
ɪç ˈfʁaːɡə mɪç ɔp
A2
Wie steht es mit...?
Come va con...?
viː ʃteːt ɛs mɪt
A2
Wir sollten auch über... sprechen.
Dovremmo anche parlare di...
viːɐ̯ ˈzɔltn̩ aʊ̯x ˈyːbɐ ... ˈʃpʁɛçn̩
A2
Ein wichtiger Aspekt ist...
Un aspetto importante è...
aɪ̯n ˈvɪçtɪɡɐ ˈaspɛkt ɪst
A2
Ich wollte nur sicherstellen, dass wir über... gesprochen haben.
Volevo solo assicurarmi che avessimo parlato di...
ɪç ˈvɔltə nuːɐ̯ ˈzɪçɐˌʃtɛlən das viːɐ̯ ˈyːbɐ ... ɡəˈʃpʁɔxn̩ ˈhaːbn̩
A2
Was denkst du/denken Sie über...?
Cosa ne pensi/pensa di...?
vas dɛŋkst duː/ˈdɛŋkn̩ ziː ˈyːbɐ
A2
Es geht um...
Si tratta di...
ɛs ɡeːt ʊm
A2
Ich wollte dir/Ihnen mitteilen, dass...
Volevo informarti/informarla che...
ɪç ˈvɔltə diːɐ̯/iːnən ˈmɪtˌtaɪ̯lən das
A2
Es ist an der Zeit, über... zu sprechen.
È ora di parlare di...
ɛs ɪst an deːɐ̯ ˈtsaɪ̯t ˈyːbɐ ... tsuː ˈʃpʁɛçn̩
A2
Ich habe da eine Idee bezüglich...
Ho un'idea riguardo a...
ɪç ˈhaːbə daː ˈaɪ̯nə iˈdeː bəˈtsyːklɪç
A2
Darf ich ein neues Thema anreißen?
Posso affrontare un nuovo argomento?
daʁf ɪç aɪ̯n ˈnɔɪ̯əs ˈteːma ˈanˌʁaɪ̯sn̩
A2
Ich wollte mal nachhaken...
Volevo fare un follow-up...
ɪç ˈvɔltə maːl ˈnaːxˌhaːkn̩
A2
Dürfte ich kurz Ihre Aufmerksamkeit erbitten?
Potrei chiedere brevemente la vostra attenzione?
ˈdʏʁftə ɪç kʊʁts ˈiːʁə ˈaʊ̯fmɛʁkˌzaːmkaɪ̯t ɛɐ̯ˈbɪtn̩

Farewells Expressions

38 elementi
A1
Tschüss!
Ciao!
[tʃʏs]
A1
Auf Wiedersehen!
Arrivederci!
[aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːən]
A1
Bis bald!
A presto!
[bɪs balt]
A1
Bis dann!
A dopo!
[bɪs dan]
A1
Mach's gut!
Stammi bene!
[maxs guːt]
A1
Wir sehen uns!
Ci vediamo!
[viːɐ̯ ˈzeːən ʊns]
A1
Auf Wiederhören!
Arrisentirci!
[aʊ̯f ˈviːdɐˌhøːʁən]
A1
Gute Nacht!
Buonanotte!
[ˈɡuːtə naxt]
A1
Schönen Tag noch!
Buona giornata!
[ˈʃøːnən taːk nɔx]
A1
Schönes Wochenende!
Buon fine settimana!
[ˈʃøːnəs ˈvɔxənˌɛndə]
A1
Bis später!
A più tardi!
[bɪs ˈʃpɛːtɐ]
A1
Hau rein!
In bocca al lupo! / Dacci dentro!
[haʊ̯ ʁaɪ̯n]
A1
Man sieht sich!
Ci si vede!
[man ziːt zɪç]
A1
Ade!
Addio! (regionale)
[aˈdeː]
A1
Bis gleich!
A tra poco!
[bɪs ɡlaɪ̯ç]
A1
Ich muss jetzt leider gehen.
Purtroppo devo andare adesso.
[ɪç mʊs jɛtst ˈlaɪ̯dɐ ˈɡeːən]
A1
Pass auf dich auf!
Prenditi cura di te!
[pas aʊ̯f dɪç aʊ̯f]
A1
Komm gut nach Hause!
Torna a casa sano e salvo!
[kɔm ɡuːt nax ˈhaʊ̯zə]
A1
Schlaf gut!
Dormi bene!
[ʃlaːf ɡuːt]
A1
Melde dich!
Fatti sentire!
[ˈmɛldə dɪç]
A1
Bleib gesund!
Stammi bene! / Resta in salute!
[blaɪ̯p ɡəˈzʊnt]
A1
Bis morgen!
A domani!
[bɪs ˈmɔʁɡn̩]
A1
Bis zum nächsten Mal!
Alla prossima volta!
[bɪs t͡sʊm ˈnɛçstən maːl]
A1
Es war schön mit dir/Ihnen.
È stato bello con te/Lei.
[ɛs vaːɐ̯ ʃøːn mɪt diːɐ̯/ˈiːnən]
A1
Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute.
Le/Ti auguro il meglio.
[ɪç ˈvʏnʃə ˈiːnən/diːɐ̯ ˈaləs ˈɡuːtə]
A1
Bis Montag!
A lunedì!
[bɪs ˈmɔntaːk]
A1
Ciao!
Ciao!
[tʃaʊ̯]
A1
Viel Spaß!
Divertiti!
[fiːl ʃpas]
A1
Wir sprechen uns noch.
Ci sentiamo dopo.
[viːɐ̯ ˈʃprɛçn̩ ʊns nɔx]
A1
Einen schönen Abend noch!
Buona serata!
[ˈaɪ̯nən ˈʃøːnən ˈaːbnt nɔx]
A1
Ich freue mich auf unser Wiedersehen.
Non vedo l'ora di rivederti/La.
[ɪç ˈfʁɔɪ̯ə mɪç aʊ̯f ˈʊnsɐ ˈviːdɐˌzeːən]
A1
Lebe wohl!
Addio! (spesso implica una separazione lunga o permanente)
[ˈleːbə voːl]
A1
Bis bald mal wieder!
A presto di nuovo!
[bɪs balt maːl ˈviːdɐ]
A1
Man hört sich!
Ci sentiamo!
[man høːɐ̯t zɪç]
A1
Bleib dran!
Rimani sintonizzato! / Tieni duro!
[blaɪ̯p dʁan]
A1
Einen guten Start in die Woche!
Buon inizio settimana!
[ˈaɪ̯nən ˈɡuːtn̩ ʃtaʁt ɪn diː ˈvɔxə]
A1
Wir sehen uns in alter Frische!
Ci vediamo in piena forma!
[viːɐ̯ ˈzeːən ʊns ɪn ˈaltɐ ˈfʁɪʃə]
A1
Ich muss los!
Devo andare!
[ɪç mʊs loːs]

Inviting

27 elementi
A2
Möchtest du...?
Ti piacerebbe...?
Mörch-test doo
A2
Möchten Sie...?
Le piacerebbe...?
Mörch-ten zee
A2
Sollen wir...?
Dobbiamo...? / Andiamo a...?
Zol-len veer
A2
Hast du Lust auf...?
Ti va di...? / Hai voglia di...?
Hast doo loost ouf
A2
Ich lade dich/Sie ein.
Ti/La invito.
Ish lah-deh dish/zee ine
A2
Komm doch vorbei!
Passa pure! / Vieni!
Kom dok for-bye
A2
Was hältst du/halten Sie davon, wenn...?
Cosa ne pensi/pensa se...?
Vas heltst doo/hal-ten zee dah-fon, ven
A2
Gehen wir...?
Andiamo a...?
Geh-en veer
A2
Bist du/Sind Sie dabei?
Ci sei/Ci siete? / Sei/Siete dei nostri?
Bist doo/zint zee dah-bye
A2
Ich würde dich/Sie gerne einladen zu...
Mi piacerebbe invitarti/La a...
Ish vür-deh dish/zee ger-neh ine-lah-den tsoo
A2
Was machst du/machen Sie am...?
Cosa fai/fa il...?
Vas mahkst doo/mah-khen zee am
A2
Hättest du/Hätten Sie Zeit und Lust...?
Avresti/Avrebbe tempo e voglia di...?
Het-test doo/het-ten zee tsayt oont loost
A2
Lass uns... (machen/gehen)
Facciamo... / Andiamo a...
Las oons
A2
Wie wäre es, wenn wir...?
Che ne diresti se...?
Vee väh-reh es, ven veer
A2
Komm mit!
Vieni con me!
Kom mit
A2
Wir würden uns freuen, wenn du/Sie kommen könntest/könnten.
Ci farebbe piacere se potessi/potesse venire.
Veer vür-den oons froy-en, ven doo/zee kom-men kern-test/kern-ten
A2
Hättest du/Hätten Sie Interesse an...?
Avresti/Avrebbe interesse a...?
Het-test doo/het-ten zee in-te-res-se an
A2
Darf ich dich/Sie einladen?
Posso invitarti/La?
Darf ish dish/zee ine-lah-den
A2
Bist du/Sind Sie beschäftigt?
Sei/È occupato/a?
Bist doo/zint zee be-shef-tigt
A2
Lass uns das machen!
Facciamo quello!
Las oons das mah-khen
A2
Was hältst du/halten Sie von der Idee...?
Cosa ne pensi/pensa dell'idea di...?
Vas heltst doo/hal-ten zee fon der ee-deh
A2
Ich würde vorschlagen, dass...
Suggerirei che...
Ish vür-deh for-shlah-gen, das
A2
Du bist/Sie sind herzlich eingeladen!
Sei/È cordialmente invitato/a!
Doo bist/zee zint herz-lish ine-ge-lah-den
A2
Wir haben eine kleine Feier. Möchtest du/Möchten Sie kommen?
Abbiamo una piccola festa. Ti/Le piacerebbe venire?
Veer hah-ben eye-neh kly-neh fy-er. Mörch-test doo/mörch-ten zee kom-men?
A2
Ich würde gerne etwas mit dir/Ihnen unternehmen.
Mi piacerebbe fare qualcosa con te/Lei.
Ish vür-deh ger-neh et-vas mit deer/ee-nen oon-ter-neh-men
A2
Wir könnten ja mal...
Potremmo, sai, (fare qualcosa)...
Veer kern-ten yah mahl
A2
Sind Sie geneigt, zu...?
È incline a...?
Zint zee ge-naygt, tsoo

Pronto per imparare il tedesco?

Scarica la nostra app e inizia il tuo percorso con un mentore IA.

Scarica App